轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.

他客氣地提出用車回去。

評價該例句:好評差評指正

Je vais vous reconduire jusqu'à la gare.

我將您到車站。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委員會一直定期延長工作組任期。

評價該例句:好評差評指正

Cette pratique pourrait être reconduite à la septième session.

第七屆締約方會議可以做。

評價該例句:好評差評指正

En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.

到了夏季,他把羊群趕回大約150公里之外的Sisyan。

評價該例句:好評差評指正

Le même jour, M.?Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.

在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民拘留中心。

評價該例句:好評差評指正

Cette condamnation emportait de plein droit la possibilité de reconduite à la frontière.

這項定罪自動產(chǎn)生了驅(qū)逐的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Par sa résolution 1735 (2006), le Conseil a reconduit les mesures contraignantes existantes.

第1735(2006)號決議重申了現(xiàn)行強制性措施。

評價該例句:好評差評指正

Chaque mois, les autorités tha?landaises reconduisent quelque 400 enfants cambodgiens à la frontière.

到目前為止,泰國當局每月要把大約400個柬埔寨孩子遣送回泰柬邊境。

評價該例句:好評差評指正

Son?mandat à cet effet devrait être reconduit.

必須維護貿(mào)發(fā)會議的這項職權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).

這項規(guī)定的有效期通過第1210(1998)號、第1242(1999)號和第1281(1999)號決議作了延長。

評價該例句:好評差評指正

La?personne arrêtée doit alors être reconduite dans une cellule du commissariat de police.

此時,被拘留者將押送回警察局囚室。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, la Commission a reconduit le?mandat de l'experte indépendante tous les deux ans.

之后,委員會每兩年延長一次獨立專家的任期。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.

這三項計劃正處于最初執(zhí)行或延續(xù)階段。

評價該例句:好評差評指正

La formation organisée dans ce pays a été reconduite dans cinq autres pays africains.

在另外5 個非洲國家進行了與在塞內(nèi)加爾進行的一樣的培訓(xùn)活動。

評價該例句:好評差評指正

La durée de la détention peut être de six mois et peut-être reconduite indéfiniment.

他可能會被關(guān)押六個月,關(guān)押期可無限延長。

評價該例句:好評差評指正

Le Naalakkersuisut peut décider de reconduire l'accord visé à l'alinéa 2 sous forme d'accords pluriannuels.

(3) 格陵蘭政府可決定以多年協(xié)議的形式續(xù)簽第(2)小節(jié)提及的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition a été reconduite par les résolutions 1210?(1998), 1242?(1999) et 1281?(1999).

這項規(guī)定的有效期通過第1210(1998)號、第1242(1999)號和第1281(1999)號決議作了延長。

評價該例句:好評差評指正

Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.

它還將對緬甸的單方面經(jīng)濟制裁再延長一年。

評價該例句:好評差評指正

M.?Lamprea a été reconduit dans ses?fonctions par les Présidents successifs de la session de?1994.

這名主席之友就是巴西的費利佩·蘭普雷亞大使。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

? Je vous plains, ? et le reconduisit jusqu’à mi-chemin de sa demeure.

“我可憐你,”并護送他到他的住處中途。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elle dégagea doucement sa main d’entre celles de son cousin, qui la reconduisit en l’éclairant.

他拿著蠟燭送她,她輕輕的把手從堂兄弟手里掙脫。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui reconduit le docteur, ajouta Morrel.

醫(yī)生出去?!蹦谞柦由先フf。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Allons, reconduisez le chevalier ; et ce soir, à onze heures, vous avez entendu !

去,把騎士領(lǐng)走;今晚十一點再領(lǐng)他來,您聽見了吧!”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Serment de joueur, dit Athos pendant que d’Artagnan allait reconduire Ketty sur l’escalier.

“賭徒的山盟海誓,”等達達尼昂領(lǐng)凱蒂走下樓梯后,阿托斯這樣說。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je l ’ai reconduite auprès de son nouveau papa.

我把她回到她新爸爸的身邊了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, on s’embrassa rapidement. M. Madinier se chargea de reconduire maman Coupeau.

于是,眾人匆匆相互吻別,瑪?shù)倌嵯壬愿鎶^勇送古波媽媽回家。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, ce soir-là, John, le reconduisant à sa chambre, lui demanda pourquoi il était si nerveux.

這天晚上,船長把他請到自己房間里,問他為什么這樣神經(jīng)緊張。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Notre assurance pour l'entrep?t à Lyon sera reconduite changement. Par contre, il faudrait réviser l'assurance nos ateliers.

我們對于里昂倉庫的保險還像以前一樣延續(xù)。不過, 對于車間的保險,需要改動。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il la reconduisait jusqu’à la porte de son petit h?tel, rue La Pérouse, derrière l’Arc de Triomphe.

他總是把她送到凱旋門背后拉彼魯茲街她那小住宅的門口。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils sont évidemment reconnus, arrêtés à Varennes, à 230 kilomètres de Paris, puis reconduits directement aux Tuileries.

他們顯然被認出來,在距離巴黎 230 公里的瓦雷訥被捕,然后直接驅(qū)車前往杜樂麗宮。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Clémentine. Hier, c'était sa première journée. Ses parents sont venus la reconduire à l'école dans leur auto hybride.

克萊門汀。昨天是她到來的第一天。她的父母開著他們的混合動力車她去上學(xué)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! je veux que tu me laisses monter dans ta belle voiture, et que tu me reconduises.

“哦,我想要你請我坐在你這輛漂亮的馬車里,我一起回去。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et c’était fini ! il s’éveillait misérable et détesté, son peuple venait de le reconduire à coups de briques.

現(xiàn)在,一切全完了!他清醒過來,他感到悲哀,感到人們唾棄他,方才用磚頭把他趕到這里的,正是他的群眾。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ainsi Dieu vous soit en aide ! ajouta l’Espagnol, et il reconduisit silencieusement, jusque sur l’escalier, Altamira et Julien.

“那就愿天主助您!”西班牙人說,默默地把阿爾塔米拉和于送到樓梯口。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, lorsque le quartier-ma?tre fut reconduit à sa cabine, les matelots l’accueillirent à son passage par de violentes menaces.

所以,當艾爾通被帶回他自己的房間時,水手們攔在路上給了他許多暴力的威肋。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Bien que ce f?t manifestement un effort pour lui, il la reconduisit jusque sur le trottoir du batiment.

雖然這位負責(zé)人委實有些行動不便,但是他還是堅持把瑪麗送到了車站門口。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’officier prit Bonacieux sous le bras, et le reconduisit dans l’antichambre où il trouva ses deux gardes.

軍官抓住波那瑟,帶回前廳,交給待在那兒的兩名警察。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eh ! eh ! 99 ! dit le bonhomme en reconduisant le vieux notaire jusqu’à la porte de la rue.

“嗨!嗨!九十九!”老頭兒說著把老公證人一直送到街門。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le reconduisait toujours jusqu’à la première marche du perron. Lorsqu’on n’avait pas encore amené son cheval, elle restait là.

她總是把他送到第一級臺階。要是馬還沒有牽來,她就等著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com