轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

他爬上梯子去摘葡萄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.

這就是我能收集到的全部信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

許多莫斯科人自發(fā)聚集到沉浸在悲傷中的首都地鐵站內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.

為工作室將來發(fā)展籌集資金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Baiser d'or du Bois, qui se recueille.

那正在沉思的,樹林金色的吻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vous pouvez aussi passer beaucoup de temps chaque jour pour recueillir l'information sur les clients?

您每天還在花大量時間收集客戶信息嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其實(shí)的民族傳奇,貞德以11%的投票率位于排行榜第二位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面對這樣一個肉體和精神的挑戰(zhàn),在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合適不過了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vous devez recueillir quelques informations à droite et à gauche.

你們應(yīng)該給從各方面收集一些信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vous recueillez des informations sur les vins fran?ais, y compris les vignerons, le marché etc.

搜集并整理葡萄酒、酒莊、紅酒市場等相關(guān)信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.

他在腦子里記下了不少最古老的歌曲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不過,只有少數(shù)國家能從貿(mào)易中獲益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle permettrait au Département de recueillir et d'appliquer les enseignements de ses opérations.

該組將使政治部能夠獲取和采用從其業(yè)務(wù)中吸收的經(jīng)驗(yàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les état Membres.

我期望決議草案得到全體會員國的同意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le représentant du Bénin espère que le projet recueillera l'appui de toutes les délégations.

貝寧代表希望草案能獲得所有代表團(tuán)的支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但還需要就技術(shù)援助供應(yīng)方的情況提供信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看來符合普遍商定意見的建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malheureusement, même cette tentative, si modeste soit-elle, n'a pu recueillir un consensus.

遺憾的是,就連在這一有限努力上,我們也沒有達(dá)成共識。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普遍增強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

該司沒有從與會者中得到系統(tǒng)和定期的反饋意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2020年度最熱精選

The Irishman de Martin Scorsese, produit par Netflix, recueille aussi 10 nominations.

網(wǎng)飛出品,馬丁·斯科塞斯執(zhí)導(dǎo)的《愛爾蘭人》,也獲得了十項(xiàng)提名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Enfin, il se recueille sur la tombe du Soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe.

最后,他到凱旋門下的無名戰(zhàn)士墓前祭拜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les Fran?ais viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法國人來到家里人的墳?zāi)骨俺了贾?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Quelques réflexions recueillies hier dans les rues de Paris par Brunissant Desourdan.

Brunissant Desourdan昨天在巴黎街頭收集到的一些看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Toute les données recueillies forment le catalogue Hipparcos, qui contient plus de 100 000 étoiles.

所有收集到的數(shù)據(jù)形成了希帕克斯星的記錄,其中包含超過10萬顆恒星。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais, en effet, l'été, la SPA en recueille encore plus.

但是事實(shí)上,在夏季,動物保護(hù)協(xié)會收集到的數(shù)據(jù)比這更高。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est lui qui canalise toutes les informations recueillies par le visage jusqu’au cerveau.

正是它將面部收集到的所有信息傳送到大腦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.

聲音柔和而沉著舉止單純。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Rentré dans sa chambre il se recueillit.

他回到自己房里,開始考慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.

一場家庭矛盾后,她的祖母收養(yǎng)了她并將她當(dāng)作自己的女兒撫養(yǎng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Où le capitaine recueillait-il cet or, et qu’allait-il faire de celui-ci ?

船長是從哪里弄來了這些金子呢? 他想拿來做什么呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’ai d? le recueillir pour ne pas les compromettre, lui et la dame qu’il aime.

我把它起來,是為了使他們,即我的朋友和他所愛的貴夫人的名譽(yù)不受損害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, de nombreux visiteurs se recueillent devant ce mur.

今天,許多游客都在向這面墻致敬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

這東西的用處是收容社會所拋棄的無罪的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous allez donc recueillir ce pus dans des bouteilles.

聽著,你們要把膿水收集到這些瓶子里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qu'est-ce qui nous a pris de te recueillir, ?a, je n'en sais rien.

我真不明白當(dāng)初我們怎么會把你留下?

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Les riverains viennent désormais se recueillir.

居民們前來默哀

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et certains zoos recueillent des animaux sauvages blessés, comme des hérissons, des faucons ou des hirondelles.

一些動物園也會接納受傷的野生動物,如刺猬、鷹或燕子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vous avez pratiquement 1 million de personnes qui ont passé jusqu'à 18 heures pour se recueillir.

將近 100 萬人花費(fèi)了下午 6 點(diǎn)的時間來收集他們的想法

評價(jià)該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Non mais regardez-le...on a l'impression qu'il est en train de recueillir un oiseau tombé du nid.

看看他...搞得像是在一只從窩里掉下來的鳥似的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com