轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le commerce mondial conna?t un redressement spectaculaire.

世界貿(mào)易得到驚人的恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Un report n'entra?nera pas un redressement économique.

拖延將不會導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

Le troisième défi porte sur le redressement économique et social.

第三項挑戰(zhàn)涉及社會經(jīng)濟(jì)復(fù)原。

評價該例句:好評差評指正

La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.

俄羅斯將繼續(xù)為阿富汗的經(jīng)濟(jì)恢復(fù)提供援助。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序轉(zhuǎn)為重組程序。

評價該例句:好評差評指正

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他們的存在令人感到安全,同時也促進(jìn)了這一地區(qū)經(jīng)濟(jì)的振興。

評價該例句:好評差評指正

L'aide humanitaire doit soutenir le redressement et le développement à long terme.

人道主義援助應(yīng)當(dāng)長期支持恢復(fù)和發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.

應(yīng)付財政危機(jī)并使之加速復(fù)元。

評價該例句:好評差評指正

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加納目前政治穩(wěn)定,安寧祥和,這一成就有利于經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.

跨國公司與中小企業(yè)的聯(lián)系對它們迅速恢復(fù)十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays mobilise son potentiel afin de participer activement au redressement de l'Afghanistan.

我國正在調(diào)動本國的潛力,以積極參加恢復(fù)阿富汗的工作。

評價該例句:好評差評指正

Il est impératif de donner une aide financière ciblée pour faciliter le redressement rural.

而且需要提供有針對性的財政援助,以支持農(nóng)村復(fù)興。

評價該例句:好評差評指正

Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.

會議指出,短期內(nèi)的價格前景取決于全球經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇程度。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.

在這一過程中,我們減少了加強(qiáng)我國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的能力。

評價該例句:好評差評指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

近來的一個積極動態(tài)是官方發(fā)展援助流量出現(xiàn)了上升趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.

在2000-2001兩年期里,轉(zhuǎn)型期國家取得了明顯的好轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.

國際社會必須繼續(xù)支持該國恢復(fù)經(jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正

L'évolution positive du processus de paix sera également subordonnée à un redressement de l'économie palestinienne.

和平進(jìn)程的積極發(fā)展也取決于巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)的根本改善。

評價該例句:好評差評指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au?développement (APD).

近來的一個積極動態(tài)是官方發(fā)展援助流量出現(xiàn)了上升趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和降低風(fēng)險必須協(xié)同地進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

Il n’est pourtant pas s?r qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du ch?mage.

然而,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇不一定會帶來失業(yè)情況的改善。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début ao?t.

- 該公司已于 8 月初進(jìn)入破產(chǎn)管理程序。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.

Du Pareil Au Même 已被接管。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais aujourd'hui, sa filiale immobilière aussi est placée en redressement judiciaire.

- 但今天,其房地產(chǎn)子公司也被接管。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.

因此,2012年是我們共同開始復(fù)蘇的一年。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的訂單自 2020 年,被接管以來一直在增加。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近幾個月來, 成衣品牌遭受重創(chuàng),許多品牌進(jìn)入破產(chǎn)管理程序。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.

今天,品牌所有者 Geoxia 集團(tuán)剛剛被接管。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.

該集團(tuán)因新冠危機(jī)和通貨膨脹而被削弱,處于接管狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est aujourd'hui en redressement judiciaire.

她現(xiàn)在處于接管狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.

Aurore Tellier 的藥房處于破產(chǎn)管理狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.

我呼吁他們支持我們恢復(fù)項目背后的民族團(tuán)結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

" Jér?me Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.

" 杰羅姆·卡胡扎克已經(jīng)接受了80%的懲罰," 米歇爾大師懇求道。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周轉(zhuǎn)操作是世界首創(chuàng),持續(xù)了近20個小時。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010年底,經(jīng)濟(jì)逐步復(fù)蘇,貨幣政策趨于穩(wěn)健。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

La Cour a par ailleurs confirmé le redressement fiscal de 17 milliards de roubles que conteste Mikhail Khodorkovski.

法院還確認(rèn)了米哈伊爾·霍多爾科夫斯基正在爭取的 170 億盧布的稅收調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er ao?t.

她自 8 月 1 日以來一直處于接管狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le constructeur de son petit pavillon, Maisons Phénix, est placé en redressement judiciaire.

- 其小型展館,Maisons Phénix 的建造者被置于接管之下。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Personne de nous ne parlait. Le c?ur ému, nous observions, nous sentions le redressement. Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.

這時,我們當(dāng)中沒有一個人講話,我們心情激動地觀察著,感覺著船站起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com