轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je peux vous donner non seulement refroidi la chaleur de l'ordinaire.

我可以給您不僅冷卻了熱普通一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet échec l'a refroidi.

這次失敗使他涼了半截。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,擠出奶油裝飾在蛋糕杯上,動(dòng)作要快,奶油一攪拌好很快就凝固咯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.

這種情況使專家和受訓(xùn)人員產(chǎn)生消極看法,并使他們的熱情受到打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Raconter le vieil homme dit: Oui, je suis vraiment une personne en dehors de la chaleur refroidi.

寒冷和雨水的茶慢慢地品味一杯愉快的一天。告訴老人說:是的,我真的是熱的人以外冷卻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, un gla?on jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.

因而,被投入熱水中的冰塊不會(huì)自發(fā)變冷,摔碎的杯子不會(huì)自發(fā)復(fù)原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos principaux produits d'exportation refroidis à l'air des moteurs diesel, pompes, générateurs, moteurs à essence, mini-tracteurs, pulvérisateurs, tondeuse, mini-tracteur et d'autres produits.

我司主要出口風(fēng)冷柴油發(fā)動(dòng)機(jī),水泵,發(fā)電機(jī)組,汽油發(fā)動(dòng)機(jī),迷你拖拉,噴霧器,割草機(jī),迷你拖拉機(jī)等產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.

多數(shù)動(dòng)力反應(yīng)堆屬于輕水慢化和冷卻型,但在某些國(guó)家也使用其他一些設(shè)計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est la plus commune refroidi à l'eau en-ligne à quatre cylindres à quatre temps machine, par exemple, de parler des principaux points de l'achat.

現(xiàn)以最常見的水冷四沖程直列四缸機(jī)為例,來談?wù)勥x購(gòu)的要點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除霧器可用來去除冷卻氣流中的汞珠和水珠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes actuellement en train de créer deux réacteurs refroidis et modérés par eau (VVER) de 1000 MWe en collaboration avec la Fédération de Russie.

我們現(xiàn)在正與俄羅斯聯(lián)邦的協(xié)作下,建立兩個(gè)1 000兆瓦VVER壓水反應(yīng)堆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

工藝產(chǎn)生的氣體需要進(jìn)行處理以去除熱(以盡量減少多氯二苯并對(duì)二惡英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窯灰和工業(yè)廢氣中的有機(jī)化合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conception d'un réacteur surgénérateur rapide prototype refroidi au sodium (PFBR) de 500 MWe est presque terminée et nous espérons pouvoir commencer sous peu la construction d'un PFBR.

瓦氧化納冷卻水池式原型增殖反應(yīng)堆的設(shè)計(jì)工作即將完成,我們希望能夠很快開始建造一個(gè)氧化納冷卻水池式反應(yīng)增殖反應(yīng)堆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Post-traitement. Les gaz du processus doivent être refroidis (pour réduire à un minimum la formation de PCDD et de PCDF) et épurés des poussières et composés organiques qu'ils contiennent.

此種工藝產(chǎn)生的氣體需要進(jìn)行處理以去除熱(以盡量減少多氯二苯并對(duì)二惡英和多氯二苯并呋喃的形成)、水泥窯灰和工業(yè)廢氣中的有機(jī)化合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le combustible présent dans ces bassins, s'il n'est pas assez refroidi, peut lui aussi fondre et provoquer un phénomène identique à celui du c?ur des réacteurs.

如果這些乏燃料池中的現(xiàn)有燃料沒有得到足夠的冷卻,它也有可能熔化并導(dǎo)致與堆芯中的燃料相同的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Asie du Sud-Ouest, les espoirs de parvenir à un règlement politique et à une paix durable en Afghanistan ont été refroidis par la reprise et la poursuite des combats entre les factions en guerre.

在西南亞,由于交戰(zhàn)各派戰(zhàn)事再起并持續(xù)不停,降低了在阿富汗境內(nèi)找到長(zhǎng)期政治解決和實(shí)現(xiàn)和平的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'optimisme qui s'est ensuivi a cependant été refroidi, peu de temps après la réunion, par l'enlèvement, pendant trois jours, du Président de la Banque centrale et par le meurtre d'un témoin dans une affaire épineuse mettant en cause l'utilisation de l'Imprimerie nationale à des fins politiques.

但會(huì)議之后,中央銀行總裁被劫持了三日,一起涉及將國(guó)家印刷局用于政治目的的敏感案件中的一位證人被殺,使得樂觀氣氛急轉(zhuǎn)直下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du c?té primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contr?lés, en plus du générateur de vapeur.

對(duì)于液態(tài)金屬快中子增殖反應(yīng)堆還有中間液態(tài)金屬冷卻劑回路在這種情況下除蒸汽發(fā)生器外還認(rèn)為把熱從一次側(cè)傳遞給中間冷卻劑回路的熱交換在控制范圍內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois retiré du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit réexpédié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un état partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后的燃料一經(jīng)卸出反應(yīng)堆并冷卻,即或可返回有權(quán)處理該燃料的原產(chǎn)國(guó),或可通過原子能機(jī)構(gòu)代理的交易送往第三國(guó)或送往其他地方的多國(guó)或地區(qū)燃料循環(huán)中心進(jìn)行貯存和最終處置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois enlevé du réacteur et refroidi, le combustible loué pourrait être soit rapatrié dans le pays d'origine qui en est propriétaire, soit envoyé pour entreposage ou stockage définitif, moyennant un accord négocié par l'intermédiaire de l'AIEA, à un état partie tiers ou à un centre multinational ou régional du cycle du combustible situé ailleurs.

租借后的燃料一經(jīng)卸出反應(yīng)堆并冷卻,即可或返回有權(quán)處理該燃料的原產(chǎn)國(guó),或可通過原子能機(jī)構(gòu)代理的交易送往第三國(guó)或送往其他地方的多國(guó)或地區(qū)燃料循環(huán)中心進(jìn)行貯存和最終處置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Je vais mettre maintenant la crème anglaise au frigo pour qu'elle refroidisse.

我現(xiàn)在把蛋奶凍放在冰箱里冷卻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Il faut encore patienter quelques minutes pour qu’ils refroidissent dans leur moule pour pouvoir démouler sans les ab?mer.

我們?nèi)匀恍枰却龓追昼?,以使它們?cè)谀>咧欣鋮s,就可以把它們從模具中拿出來而不弄壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Le mieux, c'est d'attendre qu'elle refroidisse aussi.

最好等它冷卻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Petite précision : un Dyke c'est du magma qui s'est refroidi à l'intérieur d'une fissure.

巖脈是在裂縫內(nèi)冷卻的巖漿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我的朋友,地球總有一天會(huì)成為那具冰冷的尸體的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失望了,涼了下來,立刻對(duì)這項(xiàng)自發(fā)的邀請(qǐng)動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Toi, endoctriner les républicains ! toi, réchauffer, au nom des principes, des c?urs refroidis !

“你,去教育共和黨人!你,用主義去鼓動(dòng)冷卻了的心!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

當(dāng)甘納許冷卻后,把它放在冰箱里冷凍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

現(xiàn)在我的檸檬奶油已經(jīng)冷卻得很好了,它必須要堅(jiān)實(shí)一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Puisque pour fonctionner, Internet a besoin qu’on refroidisse les serveurs.

因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)運(yùn)作時(shí),需要讓服務(wù)器降溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je retire mes pates, je les égoutte et je les refroidis.

我取出面條,瀝干水再冷卻一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

J'ai refroidi les pates, je m'occupe maintenant des champignons.

面條已經(jīng)冷卻好了,現(xiàn)在我要來處理蘑菇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Notre caramel tendre, que tu viens de faire, a refroidi, on va le mettre en poche.

你剛才做的嫩焦糖已經(jīng)冷卻了,我們把它放進(jìn)口袋里吧 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je rajoute maintenant mes poivrons rouges qui ont refroidi.

現(xiàn)在我要加入已經(jīng)冷卻的紅辣椒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors bien s?r, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.

所以當(dāng)然,我等著它們從烤箱里出來冷卻之后裝飾它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Une fois libéré, cet air se détend, ce qui le refroidit et change les gouttelettes en flocons.

一旦釋放,空氣降壓膨脹,從而冷卻下來并將液滴變成絮團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Alors vous pouvez attendre que ?a refroidisse un petit peu avant de débarrasser les haricots.

然后你可以等待它冷卻一點(diǎn)。在清除豆子之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

La chaleur au départ permet de former la cro?te et ensuite ?a refroidit et ?a cuit le pain.

初始的熱量有助于形成外殼,然后溫度下降,烘烤面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Bien s?r, j'en avais préparé à l'avance parce qu'il faut que ?a refroidisse, il faut les laisser reposer.

當(dāng)然,我提前準(zhǔn)備了一些焦糖布丁,因?yàn)榭局坪蟮牟级”仨毨鋮s,所以必須讓布丁靜置一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Si des prédateurs imprudents tentent quand même de s’en approcher, elle émet des secrétions venimeuses qui les refroidissent aussit?t.

如果不知情的掠食者試圖接近它,它就會(huì)發(fā)出毒液分泌物令其膽寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com