轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

這樣做是為了放松,政治事務(wù)是另一回事!

評價該例句:好評差評指正

Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.

健康生活,放松,加強睡眠。

評價該例句:好評差評指正

On a besoin de se relaxer de temps en temps.

有時也需要放松一下。

評價該例句:好評差評指正

Sept personnes ont été relaxées soit 35 % des condamnés.

有7人無罪釋放,占判決人數(shù)的35%。

評價該例句:好評差評指正

Mustafa Goekce a été relaxé du chef de coups et blessures en l'absence d'autres preuves à charge.

由于缺乏更多對其不利的證據(jù),Mustafa Goekce被宣告在惡意傷人方面無罪。

評價該例句:好評差評指正

La réflexologie est une pratique ancestrale qui permet à de nombreuses personnes de se relaxer et de retrouver son bien-être et sa sérénité.

按摩是一種古老的做法,他可以使許多人得到放松,恢復原來的狀態(tài)和保持寧靜。

評價該例句:好評差評指正

Environ 155 des prisonniers relaxés avaient été condamnés à la prison à vie pour avoir tué des Palestiniens accusés de collaborer avec Isra?l.

獲釋的約155名囚犯曾因謀殺被控與以色列合作的巴勒斯坦人而被判死刑。

評價該例句:好評差評指正

Le massage fait partie intégrante de la culture chinoise, cela permet de se relaxer, de se détendre et de sentir bien après une dure journée de travail.

按摩是中國文化不可或缺的一部分,按摩可以讓人放松,減壓,在繁忙工作一天之后享受舒適。

評價該例句:好評差評指正

C'est alors que les deux autres ont été relaxées.

這時,剩余的2名被拘留者被釋放。

評價該例句:好評差評指正

à la suite de l'arrestation de cet individu, le recrutement a diminué passagèrement mais, faute de preuves, il a été relaxé.

因此,征兵工作在一段時間內(nèi)有所減緩,但由于缺乏證據(jù),這名被指稱的征兵人員后來被釋放(見S/2005/360)。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des moyens suffisants devraient être octroyés aux magistrats pour qu'ils puissent effectuer des visites régulières dans les lieux de détention, afin de relaxer les détenus en situation irrégulière.

應(yīng)該向司法官員撥出足夠的資金,使他們能夠定期訪問看守所并釋放違規(guī)關(guān)押的犯人。

評價該例句:好評差評指正

Dans sept de ces affaires, le tribunal a condamné les accusés, tandis que dans le cadre des deux autres affaires ils ont été relaxés.

在其中7起案件中,法院認定被告有罪,而在另外2個案件中,法院認定被告無罪。

評價該例句:好評差評指正

Le même jour, le tribunal autrichien, faisant fi des mandats d'arrêt lancés par Interpol et l'Union européenne à la demande la Turquie et de la France, respectivement, a décidé de relaxer Riza Altun, abandonnant les charges pesant contre lui.

盡管國際組織和歐洲聯(lián)盟已分別應(yīng)土耳其和法國的請求發(fā)出逮捕令,奧地利主管法院仍于同一天裁定,不加任何指控地釋放Riza Altun。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence d'ordonnance de mise en détention provisoire délivrée par un tribunal, précisant les chefs d'inculpation retenus et remise à l'intéressé dans un délai de vingt-quatre?heures après sa mise à la disposition de la justice, le détenu doit être relaxé.

除非在被送交法庭24小時內(nèi)將法院簽發(fā)并具體說明指控情況的審前拘留證送達其本人,否則應(yīng)將被拘留者釋放。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence d'ordonnance de mise en détention provisoire délivrée par un tribunal, précisant les chefs d'inculpation retenus et remise à l'intéressé dans un délai de 24?heures après sa mise à la disposition de la justice, le détenu doit être relaxé.

除非在被送交法庭的24小時內(nèi)向他/她送達由法院簽發(fā)并具體說明指控的臨時逮捕證,否則應(yīng)將被拘留者釋放。

評價該例句:好評差評指正

Un tribunal a été saisi de l'affaire et, lors d'une audience consacrée à l'examen de la légalité de la détention, l'agent de la PNTL a été déféré devant le tribunal mais il a été depuis lors relaxé.

這一問題已經(jīng)提交法院審理,在一次拘留復查聽證會上,該國家警察警官被移交給法院,但被拒絕受理。

評價該例句:好評差評指正

Le?Président de la cour d'appel de Bujumbura a informé l'expert indépendant que les prisons burundaises ne comptaient à l'heure actuelle qu'un faible nombre de détenus en attente de jugement: soit les prisonniers ont été jugés et condamnés, soit ils ont été relaxés ou ont bénéficié de mesures provisoires d'immunité.

布瓊布拉上訴法院院長告訴獨立專家,目前在布隆迪監(jiān)獄中只有幾名預(yù)審拘留者:被監(jiān)禁者要么已受審理并判刑,要么已得到釋放或受益于臨時性的豁免措施。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Tu peux aussi faire du yoga par exemple, ?a peut t'aider à te relaxer.

你還可以做瑜伽,它能助你放松。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Alors ?a peut être tout simplement apprendre à se relaxer.

簡單的方法可以是學會放松。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

La deuxième chose, bien s?r j’en ai déjà parlé : c’est essayer de se relaxer.

第二件事,我當然已經(jīng)說到過了:它就是試著放松。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Les bras sont relaxés sur le c?té.

手臂在兩旁放松。

評價該例句:好評差評指正
Pierre 口語訓練教室(試聽)

Relaxe, toujours se relaxer, et ne pas parler trop vite, ne pas parler trop lentement, contr?ler et tranquille.

放松,和以前一樣,放輕松,語速不要過快或者過慢,要冷靜,控制好你的表達。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Pour se relaxer, c’est parfait. Euh… bon, voilà.

這是一種完美的放松方法。沒錯,就是這樣。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai arrêté de stresser, je me suis relaxé.

我不再禁止,我放松了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Se détendre. - ...se détendre, se relaxer mais on peut aussi se promener, faire des balades.

放松… … 放松,休息,但我們也可以去散步,閑逛。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Là, c'est quand vous parlez avec vos amis, avec votre famille, de manière vraiment détendue, de manière relaxée.

它用于和朋友、家人說話時,說話方式較為輕松。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Si le cours, les 7 règles de Fran?ais Authentique, est trop difficile pour vous, relaxez-vous, prenez votre temps.

如果這門課對你們來說太難,你們放輕松,慢慢來。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, fais des phrases courtes, des phrases simples, après avoir respiré et après t'être calmé, relaxé.

所以先呼吸,先平靜下來,放松,然后再造簡短的句子、簡單的句子。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Mais pour voir des choses et passer du bon temps en couple ou relaxer, oui, c'est une très belle place.

但是看看東西,情侶們度過愉快的時光或放松,是的,這是一個非常美麗的地方。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Dans leur jardin ou dans leur bain, personne n'aime autant se relaxer dans un bain de bulles que Monsieur Silence.

無論是在花園里還是在浴缸里,沒有人比沉默先生更享受泡泡浴帶來的放松。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Les gens, si tu souris, vont se sentir tout de suite beaucoup plus à l'aise, tu vas relaxer l'atmosphère.

如果你微笑的話,人們很快就會覺得更加自在,你就能使氛圍變得輕松。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年5月合集

Et Adriana, finalement a été relaxée et a récupéré Jador.

而阿德里亞娜,終于被釋放并讓賈多爾回來了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'architecte du batiment a été relaxé, ce qui suscite la colère des familles de victimes.

該建筑的建筑師被釋放,這激怒了受害者的家屬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un autre prévenu, le conducteur des travaux, est relaxé.

- 另一名被告,工程經(jīng)理,被釋放。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Prague, on trouve même des lieux où on peut prendre des bains à la bière pour se relaxer.

在布拉格,甚至還有可以享受啤酒浴放松身心的地方。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On dit se détendre, on dit se relaxer, et même en fran?ais familier glander qui a le nom que j’adore, la glandouille.

我們有“休息”,我們也說“放松”,還有俚語里的“閑逛(glander)”,我超愛它的名詞形式:“閑逛(la glandouille)”。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

Grand format ou petit modèle, sans l’ombre d’un doute, avec eux vous pourrez vous relaxer en toute sérénité.

大尺寸或小模型,毫無疑問,有了它們,您可以在完全寧靜的環(huán)境中放松身心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com