轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pourtant, l'objectif reste le même, bien que remodelé selon les impératifs du marché.

然而,所牽涉的目的仍然很類似,而且因不同的市場因素而形成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les transferts régionaux ont également remodelé les grandes tendances de l'abus d'héro?ne dans le monde.

區(qū)域上的轉(zhuǎn)變還改變了全世界濫用海洛因的格局。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mme?Shah (états-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利堅(jiān)合眾國)說,現(xiàn)在是改造聯(lián)合國的時(shí)候。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'urbanisation rapide et les changements démographiques remodèlent les besoins en logement.

住房使用面積和質(zhì)量的差別,也許是高低收入階層之間和較發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家平均收入者之間生活水準(zhǔn)差異最明顯的體現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.

這被認(rèn)為是我們應(yīng)當(dāng)追隨的光線、我們應(yīng)當(dāng)據(jù)此改造自身的模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à une époque de changements radicaux et de grands défis, l'ONU s'est remodelée et réorientée.

在一個(gè)發(fā)生翻天覆地變化和充滿巨大挑戰(zhàn)的時(shí)代,聯(lián)合國重塑了自己,重定了方向。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devrions appuyer le Secrétaire général dans la détermination qu'il montre à remodeler radicalement notre Organisation.

我們應(yīng)支持秘書長大幅度更改本組織的真正愿望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous appuyons les efforts visant à remodeler la présence de la communauté internationale, conformément à des paramètres fonctionnels.

我們支持重組國際社會存在的努力,應(yīng)根據(jù)職能需要來規(guī)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le nouveau progiciel remodèlerait l'infrastructure technique et serait suffisamment souple pour permettre une adaptation aux besoins évolutifs de l'Organisation.

新的軟件套包將徹底更新技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施,靈活適應(yīng)本組織不斷變化的需要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, le Conseil a affirmé la nécessité de remodeler et de développer une culture de la prévention des conflits.

此外,安理會表明必須重寫和發(fā)展一種預(yù)防沖突文化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Déclaration de Paris et toute une série de nouvelles modalités d'aide sont venues remodeler les partenariats pour le développement.

《巴黎宣言》和許多新的援助方式都在重塑發(fā)展伙伴關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其機(jī)構(gòu)被拿出來,解剖和重新組合,使其按照傀儡主子的意愿運(yùn)作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs bailleurs de fonds, notamment la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement et l'Union européenne, ont remodelé leurs stratégies urbaines.

若干捐助方,包括世界銀行、亞洲開發(fā)銀行和歐洲聯(lián)盟,正在重新擬訂城市戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces deux méga-tendances entra?nent des changements économiques, démographiques et spatiaux importants qui remodèlent les villes et les cités tant physiquement que socialement.

這兩個(gè)大趨勢帶來顯著的經(jīng)濟(jì)、人口和空間的變化,正在改變城鎮(zhèn)的有形結(jié)構(gòu)和社會組成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette relation trilatérale a été encore affinée, renforcée et remodelée, je crois, à la satisfaction des pays fournisseurs de contingents, en particulier.

這種三邊關(guān)系得到了進(jìn)一步的提煉和加強(qiáng),我認(rèn)為,這種提煉和加強(qiáng)特別使部隊(duì)派遣國感到滿意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes les mesures politiques devraient tenir compte des changements démographiques et sociaux en cours, qui remodèlent le monde de l'emploi et du travail.

所有的政策措施應(yīng)慮及重塑就業(yè)和工作領(lǐng)域情況的人口和社會變化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des initiatives telles que l'Association centraméricaine de libre-échange et le Plan Puebla-Panama sont des exemples des nouvelles formes d'association pouvant remodeler la région.

中美洲自由貿(mào)易聯(lián)盟和普埃布拉-巴拿馬計(jì)劃等進(jìn)程是新的聯(lián)盟形式,能夠使該區(qū)域改觀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'instance internationale doit être constamment remodelée et adaptée afin que nous puissions compter sur une ONU qui donne toujours le maximum de son potentiel.

全球論壇必須不斷改革與調(diào)整,以確保我們擁有一個(gè)處于盡可能最佳狀態(tài)的聯(lián)合國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.

修訂的戰(zhàn)略已經(jīng)充分考慮了這些方案變化,并且已重新制訂戰(zhàn)略,以確保能夠完全適應(yīng)新的矩陣式結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le?commerce international et les transports internationaux ont tiré profit de TIC qui ont contribué à remodeler la structure et les activités de ces secteurs économiques.

信通技術(shù)幫助我們重塑了貿(mào)易和運(yùn)輸業(yè)的結(jié)構(gòu)和業(yè)務(wù),因而促進(jìn)了這些經(jīng)濟(jì)部門的發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Difficile de voir cette ic?ne urbaine de Paris être remodelée à temps.

到時(shí),我們很難看到這個(gè)巴黎的城市標(biāo)志的改造的完成。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

à Buenos Aires, l'Estadio Monumental vient d'être remodelé.

在布宜諾斯艾利斯,紀(jì)念體育場剛剛進(jìn)行了改造。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais avant de l'emmailloter, il fallait remodeler le corps qui avait perdu une grande part de son volume à cause de la déshydratation.

但在包裹之前,必須要重塑身體,因?yàn)槊撍畬?dǎo)致身體失去了很大一部分體積。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的確,立體主義廢除了透視的概念,將主體碎片化,在平面上重塑空間,以幾何的方式表現(xiàn)世界。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Les ambassadeurs de plusieurs pays occidentaux demandent aux autorités de République démocratique du Congo d'abandonner ou de remodeler un projet de réforme électorale.

幾個(gè)西方國家的大使呼吁剛果民主共和國當(dāng)局放棄或重塑選舉改革項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est également à cette étape que le corps, une fois remodelé, était couvert de résines odorantes destinées à repousser les insectes nécrophages qui pouvaient être attirés dans la tombe.

也正是在這個(gè)階段,尸體被重塑后,被氣味樹脂覆蓋,以擊退可能被吸引到墳?zāi)估锏氖掣ハx。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc le cerveau est comme de la pate à modeler, c'est-à-dire qu'il continue d'évoluer et de se remodeler tout au long de notre vie c'est le phénomène de la neuroplasticité.

因此,大腦就像橡皮泥一樣,也就是說,它在我們的一生中不斷進(jìn)化,不斷重塑自己,這是神經(jīng)可塑性的現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專八作文

Les cours que nous suivons et les affections que nous recevons des camarades de classe et des enseignants deviendront tous la connaissance invisible qui nous remodèle.

我們所上的課,我們從同學(xué)和老師那里得到的感情,都會成為重塑我們的看不見的知識。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On construit alors tout un tas de gares dans Paris, ce qui concorde avec le grand projet du baron Haussmann de remodeler le tissu et la voirie urbaine de Paris.

在巴黎建造了一大堆車站,這與奧斯曼男爵改造巴黎結(jié)構(gòu)和城市道路的偉大工程是一致的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年11月合集

Les Etats-Unis se sont félicités du nouveau plan des parties internationales pour remodeler et reconstruire le réacteur nucléaire iranien d'Arak, a indiqué lundi le département d'Etat américain.

美國國務(wù)院周一表示,美國歡迎國際各方對伊朗阿拉克核反應(yīng)堆進(jìn)行改造和重建的新計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專八寫作

Considérant qu'aller à l'université est l'occasion pour nous de remodeler nos ames et nos caractéristiques, beaucoup de gens détestent l'idée de transformer les collèges en collèges axés sur la carrière.

考慮到上大學(xué)是我們重塑靈魂和性格的機(jī)會,許多人討厭將大學(xué)變成職業(yè)導(dǎo)向大學(xué)的想法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com