轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

專家們一直追溯到了萬物的起源。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

盡管跆拳道的起源可以追溯到幾千年前,但是鐵人三項只興起于1978年。

評價該例句:好評差評指正

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

這些古董是公元前 15 世紀的 。

評價該例句:好評差評指正

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

鈦礦的發(fā)現可追溯二十多年前。

評價該例句:好評差評指正

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

盧浮宮博物館的營建要追溯到1190 年 。

評價該例句:好評差評指正

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前這里已有了人類的生存和繁衍。

評價該例句:好評差評指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

這個傳統可以追溯到幾十年前。

評價該例句:好評差評指正

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théatre.

這是一個夢想,可以追溯到小學和我的第一個劇場課程。

評價該例句:好評差評指正

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法國咖啡文化源遠流長,絕非吃喝消遣般簡單。

評價該例句:好評差評指正

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次與他們的電話聯系要追溯到四天前。

評價該例句:好評差評指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒體的惡作劇可以追溯到幾十年前。這里僅是一小部分。

評價該例句:好評差評指正

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

這種對黑暗存有不安的感覺再次追述到了人們對夜的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

De surcro?t, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe?siècle et sont dans un état précaire.

此外,大多數鐵軌是十九世紀鋪設的,路況岌岌可危。

評價該例句:好評差評指正

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

這個傳統彌漫于我們現代歷史的大部分時期。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale.

有些國家的地雷問題可以追溯到第二次世界大戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡薩姆火箭彈的問題不是一個新的問題,已經存在了很久。

評價該例句:好評差評指正

Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25?ans.

但其中包含著本會議優(yōu)先事項的排列,本質上源于25年以前。

評價該例句:好評差評指正

La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.

最近一次是二月中旬在日本提出的。

評價該例句:好評差評指正

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe?siècle.

不過,目前的沖突可以追溯到二十世紀初。

評價該例句:好評差評指正

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Et pourtant, pourtant... à quel age remontent vos premiers souvenirs d'enfance ?

可是,可是… … 你能夠記起的童年生活又是從幾歲開始的呢?”

評價該例句:好評差評指正
天線寶寶法語版

Oui, oui! Dipsy remonte avec Dup Dup!

好呀,好呀!迪西又坐著嘟嘟上去了!

評價該例句:好評差評指正
天線寶寶法語版

Oh, oui, oui, oui! - Dipsy remonte, oui!

哦,好呀,好呀,好呀!-迪西又上去,好呀!

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

En fait, c'est une mode qui remonte à plus d'un siècle.

其實,這一時尚可以追溯到一個多世紀之前。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et je remonte un peu pour faire le cou.

我再向上一點來畫脖子。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et tu remontes pour le cou. Tu fais l’aile.

你再向上畫脖子。你畫翅膀。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Je corrige toujours, sur tout le monde, ?a remonte vraiment les yeux.

我總是在修改,每個人都是如此,它真的能把眼睛提升起來。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.

向上畫駕駛室的輪廓,然后向下延伸到后輪。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

La fête de la Chandeleur remonte à l’époque des Romains.

圣蠟節(jié)可以追溯到羅馬時代。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Accrocher un petit père no?l qui remonte tranquillement vers ton foyer.

把一個小圣誕老人掛在回家的路上。

評價該例句:好評差評指正
法語迪士尼

Remonte ta machoir, t'as l’?il hagard !

收起你的下巴,你的眼睛告訴我你很驚恐!

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子們挽起袖子,舉起雙手。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Une mère remonte d'un quai de Seine où elle a lavé du linge.

一位母親在塞納河岸邊洗衣服。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Mais nous, on a voulu perpétuer la tradition qui remonte chez nous au 15e siècle.

但是我們,人們想要讓從15世紀開始的傳統延續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On part du centre et on remonte.

我們從中間開始,。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Je ne sais même plus, ?a remonte tellement à longtemps.

我甚至記不清了,那已經是很久以前的事了。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.

我只是翻看我的動態(tài)和Facebook、Instagram上的墻貼。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

C'est le gras qui remonte et ?a, pareil, il va falloir l'enlever au maximum.

油脂浮上來了,同樣地,我們需要盡量去除油脂。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

?a remonte à tellement loin tout ?a... moi je ne sais plus draguer.

太久了,我現在都不懂怎么搭訕別人。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et en dixième position, on remonte en Normandie et on va voir les falaises d'Etretat.

第十個必去打卡地點是諾曼底,讓我們一起去看看懸崖上的花園。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com