轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le mont Wudang est le haut lieu tao?ste renommé.

武當(dāng)山是著名的道教圣地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

果阿的教堂, 好像也經(jīng)歷了N多世紀(jì)了.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

這個(gè)國(guó)家以鐘表工業(yè)而聞名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

現(xiàn)被稱(chēng)為“極地觀察”的該項(xiàng)目還受益于一些斯堪的那維亞國(guó)家的參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affiche de la Conférence mondiale, con?ue par Tomi?Ungerer, artiste fran?ais renommé, est en cours d'élaboration.

世界會(huì)議的張貼畫(huà)也正在制作,它由法國(guó)著名藝術(shù)家Tomi Ungerer設(shè)計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.

專(zhuān)題文章撰稿人為本區(qū)域的一流專(zhuān)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亞,以其讓人瞋目結(jié)舌的獨(dú)特地貌,山頂洞窟石穴里鑿出的大大小小教堂,聞名于世

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet article a été renommé ??trafic de personnes?? et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

根據(jù)該法律,把第159條“販賣(mài)兒童”從《吉爾吉斯斯坦共和國(guó)刑法典》中刪除,對(duì)第124條“以剝削為目的招工”的措詞和名稱(chēng)進(jìn)行修改,現(xiàn)在這一條題為“販賣(mài)人口”,加強(qiáng)了對(duì)此類(lèi)犯罪應(yīng)承擔(dān)刑事責(zé)任的追究力度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour accomplir la tache confiée au Forum, des spécialistes renommés des rayonnements ionisants organiseront une série de réunions d'experts.

一些公認(rèn)的輻射學(xué)專(zhuān)家將舉行一系列專(zhuān)家會(huì)議來(lái)執(zhí)行論壇的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名的一處雕塑.考古學(xué)家們一直在推測(cè)此老者手中拿著的是何物?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

充當(dāng)區(qū)域一級(jí)知識(shí)和技術(shù)轉(zhuǎn)讓平臺(tái)的定點(diǎn)和知名組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

在這方面,我要引述阿富汗問(wèn)題最著名的學(xué)者和作家安東尼· 戴維斯先生的一篇文章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

與這項(xiàng)工作同時(shí)進(jìn)行的是一位著名的以色列柑桔專(zhuān)家承擔(dān)了在巴布亞新幾內(nèi)亞的工作,任期兩年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

波爾多以出產(chǎn)多種優(yōu)質(zhì)紅酒而聞名于世。每隔兩年都會(huì)在波爾多舉行一次世界紅酒展銷(xiāo)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想買(mǎi)新鮮的時(shí)令蔬菜或農(nóng)產(chǎn)品,還有大名鼎鼎的農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

充當(dāng)區(qū)域一級(jí)知識(shí)和技術(shù)轉(zhuǎn)讓平臺(tái)的定點(diǎn)和知名組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

委托全球反恐合作中心進(jìn)行了這項(xiàng)研究,該中心是專(zhuān)門(mén)從事國(guó)際反恐合作研究的知名研究中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

他們提到他作為一名政府部長(zhǎng)和發(fā)展問(wèn)題主要國(guó)際顧問(wèn)的豐富經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sous-programme actuel pour la?Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

目前的地中海北部次級(jí)方案將重新調(diào)整,把中歐和東歐也包括進(jìn)去,更名為歐洲次級(jí)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq est renommé pour sa production de fruits en raison de son climat varié, qui permet de cultiver de nombreuses espèces d'arbres fruitiers.

伊拉克的水果生產(chǎn)聞名于世,這得利于它的多樣性氣候,使其可以種植多種果樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Raymond Peynet est un dessinateur fran?ais renommé, né en 1908 et mort en 1999.

Raymond Peynet(1908-1999)是法國(guó)著名的漫畫(huà)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Plusieurs rappeurs ont même pour parents des musiciens renommés comme Gims, Youssoupha ou Ninho.

許多說(shuō)唱歌手的父母也是著名的音樂(lè)家,比如Gims, Youssoupha或Ninho。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

接下來(lái),巴黎的面包師傅就把“chocolatine”重新命名為“pain au chocolat”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était pourtant un homme d’esprit et fort renommé comme tel.

不過(guò),他是個(gè)機(jī)智的人,并以機(jī)智而享盛名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

C'est devenu un concours très renommé.

它已經(jīng)成為一個(gè)非常有名的比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L'institut le plus renommé c'est le science po, vous connaissez peut être le science po de Paris.

著名的政治學(xué)院就是巴黎政治學(xué)院,你可能也聽(tīng)說(shuō)過(guò)巴黎政治學(xué)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

Boniface : Ceux-là sont renommés, mais à vrai dire, je n'en connais aucun autre.

龔古爾獎(jiǎng)很有名,但是說(shuō)真的,我不知道別的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

En 1467, son père l'emmène avec lui à Florence et présente ses dessins à Verrocchio, un artiste renommé.

1467年,他的父親帶著他去了佛羅倫薩,并將他的畫(huà)作交給了著名藝術(shù)家,韋羅基奧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Il invite à sa table des h?tes renommés comme Thomas Jefferson et leur fait go?ter la pomme de terre.

他邀請(qǐng)一些知名賓客來(lái)到他的桌前,比如托馬斯·杰斐遜,讓他們品嘗土豆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Sous le règne du roi Louis XIV, la gastronomie est devenue un art avec l'arrivée des premiers chefs renommés.

在路易十四國(guó)王的統(tǒng)治下,美食成為了一門(mén)藝術(shù),著名的廚師們也開(kāi)始出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les petites histoires

Les gants les plus renommés se fabriquaient à Rome et à Paris.

最被推崇的手套是羅馬和巴黎制作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)

Il a commencé son apprentissage à l'age de treize ans chez son oncle qui dirigeait un restaurant renommé à Nice.

他十三歲在他叔叔聞名于尼斯餐館里開(kāi)始了學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Des chirurgiens renommés, mais aussi des prix 2 à 3 fois inférieurs à la France.

外科醫(yī)生享有盛譽(yù)而且價(jià)格比法國(guó)低 2 到 3 倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même des villages moins renommés sont touchés.

- 甚至不那么有名的村莊也會(huì)受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

C'étaient là ces barons fameux, ces compagnons si renommés ?

這些著名的男爵,這些同伴如此有名嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Mais il peut être renommé par Emmanuel Macron - même si c'est très peu probable.

但他可以被埃馬紐埃爾·馬克龍 (Emmanuel Macron) 改名——即使這不太可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Cela lui permit d'oser un exploit justement renommé entre les hauts faits des Princes Noldor.

這使他敢于在諾多王子的功績(jī)中享有盛譽(yù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Guide touristique l'été, elle conna?t chaque recoin de cet archipel, un sanctuaire renommé pour les oiseaux.

她在夏季擔(dān)任導(dǎo)游,了解這個(gè)著名的鳥(niǎo)類(lèi)保護(hù)區(qū)這個(gè)群島的每個(gè)角落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Là, nos patissiers partiront également en formation pendant 2 jours auprès des chefs les plus renommés.

在那里,我們的糕點(diǎn)廚師還將與最知名的廚師一起接受為期2天的培訓(xùn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Viva : au Brésil, le film a été renommé car ? Coco ? signifie caca !

Viva:在巴西,這部電影被重新命名,因?yàn)? Coco" 的意思是便便!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com