轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un pape en lutte contre ? le renoncement à la foi ?.

一位與“拋棄信仰”而斗爭的教皇。

評價該例句:好評差評指正

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在對享樂的放棄中似乎有一種對權力的放棄感。

評價該例句:好評差評指正

Mais par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院認為,沒有任何強制性國際規(guī)范禁止此種放棄行為

評價該例句:好評差評指正

Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire.

實現這一目標需要核選擇。

評價該例句:好評差評指正

On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.

改革有時視同放棄確定性。

評價該例句:好評差評指正

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到的涉及免除債務的例子是很例外的情況。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que le renoncement à la violence n'est qu'un début.

我們知道,放棄暴力只是一個開始,和平需要的更多。

評價該例句:好評差評指正

Je me refuse donc à partir de ce modèle d'armée, pour simplement constater des renoncements.

我拒絕接受從這個框架出發(fā),然后只是看看必須放棄哪些目標。

評價該例句:好評差評指正

Le renoncement aux armes de destruction massive constitue une des plus hautes priorités de ce millénaire.

在這個千年中,放棄大規(guī)模毀滅性武器是首要的優(yōu)先工作。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenante a mis en garde contre le renoncement aux recettes fiscales par souci de promouvoir l'investissement.

她警告說,不能為了促進投資而放棄稅收。

評價該例句:好評差評指正

Rien ne serait plus grave qu'un renoncement, ni ne nuirait autant à l'utilité du Conseil de sécurité.

投降是最嚴重的,會產生最惡劣的后果,最會使安全理事會失去意義。

評價該例句:好評差評指正

Nous soulignons toutefois que l'application d'un tel renoncement ne serait valable que pour la durée de l'arrangement multilatéral.

但我們要強調,此種放棄的適用只應在多邊安排的期限內有效。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.

但是,合同未做規(guī)定的,視為默示放棄這項權利。

評價該例句:好評差評指正

Le?renoncement aux programmes d'armements illicites peut mener à de meilleures relations avec?les états-Unis et les autres nations libres.

放棄發(fā)展違禁武器有助于改善與美國及其他自由國家的關系。

評價該例句:好評差評指正

Elles peuvent à la fois inciter au renoncement à l'acquisition d'armes de destruction massive et se révéler dissuasives.

它們既能鼓勵放棄獲取大規(guī)模毀滅性武器,又能起到威懾作用。

評價該例句:好評差評指正

En outre, avec du recul, l'on constate que les initiatives en la matière ont souffert de renoncements autodestructeurs majeurs.

另外,回顧過去,我們還發(fā)現裁軍和不擴散努力受困于種種自身造成的重大失望。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, aucune difficulté ne peut justifier le renoncement au Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara occidental.

盡管如此,但無論怎樣的困難都不能說明應當放棄《聯合國西撒哈拉定居計劃》。

評價該例句:好評差評指正

Les exigences en faveur d'un renoncement à une approche équilibrée font abstraction de la réalité et nous en éloignent.

要我們放棄平衡辦法的要求忽略了現實,會使我們更加脫離實際。

評價該例句:好評差評指正

Cette action passe avant tout par le renoncement à la terreur et la fin de la violence contre Isra?l.

這一開始首先要放棄恐怖并結束對以色列使用暴力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

比利時國王菲利普圣誕演講

Ce n'est pas l'heure du renoncement.

現在不是退縮的時候。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Faire ce renoncement de produits fabriqués à l'autre bout du monde est complètement logique.

放棄在世界另一端制造的產品是完全有道理的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un voyage en forme de renoncement à certains grands idéaux.

- 這是一次放棄某些偉大理想的旅行。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Comment vous avez vécu ce renoncement à une partie de votre histoire??

你是怎么經歷這種放棄部分歷史的?

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

C’est un renoncement important, historique, pour l’Arabie saoudite.

這對沙特阿拉伯來說是一個重要的歷史性放棄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ne plus s'exprimer, c'est aussi une forme de renoncement?

不再表達自己也是一種放棄?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

Le renoncement à la navette, ?a a été la fin d'une certaine espérance, on va dire.

放棄航天飛機是某種希望的終結, 比方說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Jeremy Hunt a annoncé le renoncement à la quasi-totalité du plan fiscal présenté il y a trois semaines.

Jeremy Hunt 宣布放棄三周前提出的幾乎所有稅收計劃。

評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

Le PS a posé ?a comme une condition de cette non-censure, c'est-à-dire le renoncement à l'usage du 49-3.

社會黨將此作為不進行譴責的條件,也就是說放棄使用第49-3條。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Le pauvre, qui, pour le bien de Pamela, avait accepté ce grand renoncement, resta bouche bée.

這個可憐的人,為了帕梅拉的緣故,接受了這個偉大的放棄,他啞口無言。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Les résultats ne peuvent pas être immédiats et l'impatience – que je partage - ne saurait justifier aucun renoncement.

結果不可能立竿見影,急躁——我也同意——不能成為任何放棄的理由。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bien s?r que c'est une décision qui est lourde, un renoncement qui est lourd, mais pour nous, il est nécessaire.

當然這是一個沉重的決定,一個沉重的放棄, 但對我們來說,這是必要的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

M.Le Pen, hier, à Beauvais, a regretté ce renoncement à la Fête nationale qui, selon elle, pénalise de nombreux Fran?ais.

昨天,勒龐先生在博韋對放棄國慶日表示遺憾,據她說,國慶節(jié)對許多法國人來說是一種懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un renoncement comme un aveu d'échec, car ce texte immigration, c'était l'une des missions que lui avait confiées le président.

- 放棄就是承認失敗,因為這份移民文本是總統(tǒng)委托給他的任務之一。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Je ne suis pas fou de votre Jésus, qui prêche à tout bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d’avare à des gueux.

您那位東勸人謙讓、西勸人犧牲的耶穌瞞不過我的眼睛。那種說法是吝嗇鬼對窮鬼的勸告。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Mais ce renoncement à un engagement passe mal chez des maires, qui se sentent déjà abandonnés par l'état et déconsidérés par Emmanuel Macron.

但是,這種放棄承諾的做法在市長們中表現得很糟糕,他們已經感到被國家拋棄了,被埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)抹黑了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires. Elle se dégagea, pour lui, des qualités charnelles dont il n’avait rien à obtenir .

這種可望而不可及的情況,更把她抬高到了超凡入圣的地位,對他說來,他既然得不到她的肉體,她似乎也就擺脫了凡胎俗骨。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Lors de la dernière semaine avant le vote de la motion, il a multiplié les concessions, estimant que ces renoncements dissuaderaient le RN de censurer.

在對該動議進行投票前的最后一周,他做出了一些讓步, 認為這些放棄會阻止 RN 進行審查。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

En Ukraine, le gouvernement survit à une motion de défiance malgré la colère des manifestants après le renoncement des autorités à un rapprochement avec l'Union européenne.

在烏克蘭,盡管在當局放棄與歐盟和解后,抗議者憤怒,但政府在不信任動議中幸存下來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

On sentait que, dans son renoncement, elle avait volontairement quitté des lieux où elle aurait pu du moins apercevoir celui qu’elle aimait, pour ceux-ci qui ne l’avaient jamais vu.

一般人認為,她離群索居,是有意遠離能見到心上人的地方,哪怕遠遠一瞥,她也盡量躲開,故而避到根本沒見過那人的這里來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com