轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完東西以后。

評價該例句:好評差評指正

Après poser les valises à l’h?tel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我們就出發(fā)去圣馬可廣場。

評價該例句:好評差評指正

Je suis à Pékin depuis bient?t une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我來**馬上就一個星期了,后天就要回去了。

評價該例句:好評差評指正

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

學生分成五個小組。

評價該例句:好評差評指正

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

變色龍高興地離開了,從這天起,它是最幸福的動物。

評價該例句:好評差評指正

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即對他反駁,只是用詞粗魯放肆。

評價該例句:好評差評指正

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飛機調(diào)轉(zhuǎn)方向,飛回東北方向。

評價該例句:好評差評指正

Les deux engins israéliens sont repartis en direction des territoires occupés à 23?h?45.

45分,這兩輛以色列車輛朝著被占領土的方向離境

評價該例句:好評差評指正

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我們要重新回到軌道,就必須恢復聯(lián)合國的青春活力。

評價該例句:好評差評指正

Deux avions de combat sont repartis à 11?h?30 après avoir survolé Rmaiché.

2架戰(zhàn)斗機在11時30分從RMAICHE的上空離去。

評價該例句:好評差評指正

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235軍用飛機于當天起飛,朝相反方向離去。

評價該例句:好評差評指正

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

該飛機當日朝相反方向離去

評價該例句:好評差評指正

Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

CN-235型飛機隨后返回安卡拉飛行情報區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我們愿帶回重要的經(jīng)驗教訓,以采取進一步行動和倡議。

評價該例句:好評差評指正

Les quatre avions de combat sont repartis à 12?h?50 en survolant Al-Naqoura.

其中兩架飛機一直飛到Baalbek,另外兩架在Chekka附近海域離海岸5英里處上空盤旋,然后在12時50分離開黎巴嫩領空,在海域上空飛向Al-Naqoura。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc reparti pour Dhaka puis, au bout d'un certain temps, pour Khulna.

因此他回到達卡,在達卡呆了一段時間后前往Khulna。

評價該例句:好評差評指正

Les deux hommes auraient fini par renoncer à leur projet de viol et seraient repartis.

這兩個武裝人員最后放棄了強暴這些兒童的企圖,走掉了。

評價該例句:好評差評指正

Il est reparti à 15?h 23, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

該灣流型飛機于15時23分飛離機場,返回安卡拉飛行情報區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列戰(zhàn)機還飛越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地區(qū),然后朝被占領地帶返回。

評價該例句:好評差評指正

Il est reparti encore plus convaincu de la nécessité absolue d'un cessez-le-feu immédiat.

他離開時更加堅信,立即停火是當務之急。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous êtes reparti sans être guéri.

“您病還沒有完全好就回來啦?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Topito

" L'arrêt et momentané et que on va bient?t repartir sur les voies"

告訴你說 " 停車是暫時的,我們很快就會繼續(xù)行駛" 。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur, je vous trouve taquin aujourd’hui ! repartit Paganel.

“先生,我看你今天專喜歡挖苦人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Extra French

C’est reparti … mais Sam! Tu ne peux pas y aller tout seul!

重新出發(fā)… … 但是Sam!你不能自己去!

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Je n'ai plus rien à faire ici, dit-il au roi. Je vais repartir !

“我沒有必要再呆在這兒了。我要了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Les cousins repartiront vers 22 heures 30.

他們(表兄弟姐妹)大概22點30離開。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car nous devons faire pleinement repartir notre économie en continuant de protéger les plus fragiles.

因為我們必須繼續(xù)保護最弱勢的群體,也必須同時使經(jīng)濟回到正軌

評價該例句:好評差評指正
Petit Malabar

Parfois, certaines s'approchent du Soleil et en font le tour avant de repartir.

有時,一些彗星會接近太陽,并在離開之前繞著太陽旋轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

Alors, le loup repartit dans la neige.

好了,狼重新回到了雪地里。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

C'est reparti, elle va nous taper sa crise, là!

她又要發(fā)飆了!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Par exemple, la voiture est réparée, on peut repartir.

比如,汽車修好了,我們可以重新上路。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Je suis à Pékin depuis bient?t une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我來北京馬上就一個星期了,后天就要回去了。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Dès le printemps, je repartirai sur ses traces.

在春天,我將跟隨它的腳步。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

à un moment, j'hésitai même à repartir avec eux.

有一刻,我甚至猶豫要不要和他們離開。

評價該例句:好評差評指正
圣域傳說——《圣斗士》電影版精選

Je me suis dis que vous ne pouviez pas repartir d’ici les mains vides.

我知道要讓您離開這里,空著手回去是不可能的。

評價該例句:好評差評指正
Bref總而言之(視頻版)

Cette fois, c'est s?r et certain... repartir sur de bonnes bases.

這一次,絕對是真的… … 重新開始,奠定良好基礎。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Antoine, vous voilà donc reparti avec deux bo?tes.

安托尼,所以您就帶著兩個小東西離開藥店了?

評價該例句:好評差評指正
Easy French

J'suis reparti à Nice et j'suis revenu à Cannes.

然后回到尼斯,又回到戛納。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Donc là ?a va repartir pour ce soir.

他們今晚也會一起慶祝。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et c'est reparti pour une nouvelle saison, pour faire de nouveaux stocks.

我們開始了新的季節(jié),進行新的儲備。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com