轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.

原告(后來是控告人)是希臘國民。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必須確實影響申請人受法律保護的利益。

評價該例句:好評差評指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申請人有權(quán)獲得補償。

評價該例句:好評差評指正

Une synthèse des évaluations donnerait une vue d'ensemble des besoins des états requérants et requis.

將這些評估匯編成冊將有助于全面了解請求國和被請求國的需要。

評價該例句:好評差評指正

Il a pour but d'empêcher l'état requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'état requis.

這項規(guī)則的目的是防止請求國給被請求國施加不合理的負擔。

評價該例句:好評差評指正

L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡請求的國家不保證在此事項上的對等性。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant aurait donc d? se voir allouer une indemnité de ce montant.

據(jù)此,索賠人應按這筆金額被裁定賠償。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités judiciaires de l'état requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后請求國的司法當局可以同該中央當局直接聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les requérants restent habituellement à New York pendant le week-end pour terminer leur travail.

請愿通常在周末留在紐約以便完成工作。

評價該例句:好評差評指正

Ce délai peut être prolongé de quinze?jours à la demande de l'état requérant.

經(jīng)請求國請求,上述期限可以延長十五日。

評價該例句:好評差評指正

Les deux premiers versements d'indemnités au requérant ont été faits par l'intermédiaire du Gouvernement indien.

支付給索賠人的前2筆付款通過印度政府支付。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant a donc droit au versement de USD?26?260,16.

結(jié)果索賠人有資格獲得26,260.16美元的賠償額。

評價該例句:好評差評指正

La requérante est donc en droit de recevoir une indemnité d'un montant de USD?4?899,52.

結(jié)果,索賠人有資格獲得4,899.52美元的賠償額。

評價該例句:好評差評指正

Le?requérant est donc autorisé à recevoir des indemnités d'un montant de USD?1?964,78.

結(jié)果,索賠人有資格獲得1,964.78美元的賠償額。

評價該例句:好評差評指正

Chaque gouvernement recevra une?liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.

將向每一政府提供一份機密清單,其中載有就有關索賠人分別提出的建議

評價該例句:好評差評指正

La requérante a commencé à purger sa peine dans une prison partiellement fermée.

申訴人在一個半封閉的監(jiān)獄設施中開始服刑。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq soutient que les méthodes employées par ces requérants ne sont pas acceptables.

伊拉克說,索賠人所使用的方法是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.

申訴人獲釋之后,曾在孟加拉國一家私人診所求醫(yī)治療。

評價該例句:好評差評指正

Le cas du requérant en est la preuve, comme le montre son curriculum vit?.

締約國辯稱,申訴人的案件證明了這一點,申訴人的經(jīng)歷就是證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Il prend également acte des informations fournies par le requérant à?cet égard.

委員會還注意到了申訴人為這些問題而提供的資料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

En conséquence, la Cour estime, dans son arrêt, que l'état fran?ais doit reprendre l'examen des demandes des requérants dans les plus brefs délais en l'entourant des garanties nécessaires.

因此,法院在其判決中認為,法國政府必須盡快恢復對申請人請求的審查,并為其提供必要的保障。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

C’est le cas d’un travail mobilisant les fonctions cognitives du cerveau et requérant toute notre attention. La musique, du moins sous certaines formes, peut alors nous distraire et disperser notre effort.

動員大腦的認知功能并需要我們?nèi)褙炞⒌墓ぷ骶褪沁@種情況。音樂,至少以某些形式,可以分散我們的注意力并分散我們的精力。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Par ailleurs, le texte qui devra être soumis au vote du parlement prévoit la suspension de demande d'asile pour tout requérant se montrant dangereux, ou faisant l'objet d'une condamnation en 1re instance.

此外,必須提交議會表決的案文規(guī)定,任何危險或一審被定罪的申請人可中止庇護申請。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com