轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又將靈魂照耀 美麗而明亮。

評價該例句:好評差評指正

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光輝照得她精神煥發(fā),好比陽光射進(jìn)樹林給黃葉染上金光。

評價該例句:好評差評指正

En même temps, nous reconnaissons que la conclusion couronnée de succès d'une mission est souvent la partie la moins resplendissante mais la plus difficile d'une opération.

同時,我們意識到任務(wù)的成功完成常常是最不引人注意的,但確是一次行動的最困難部分。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, tout en arrière-plan et au-dessus du plateau, dans la direction du nord-ouest et à une distance de sept milles au moins, resplendissait un sommet blanc, que frappaient les rayons solaires.

海濱的高地上一棵樹也沒有,有些象好望角開普敦的平坦臺地,只是顯得小一些;至少從小島上看來是這樣的。懸崖的右邊倒有不少青翠的植物。他們一眼就看見一大片望不到邊的樹林。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le plafond lumineux avait été éteint, et cependant, le salon resplendissait d’une lumière intense.

這時,天花板上的燈關(guān)了,然而,客廳里卻還是燈火通明。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Chacune de ces lignes mystérieuses resplendissait à ses yeux et lui inondait le c?ur d’une lumière étrange.

那些奧妙語言的每一句都使她感到耀眼,使她的心沐浴在一種奇特的光里。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.

冉阿讓把一對閃爍發(fā)光的銀燭臺放在壁爐架上,杜??戳耸至w慕。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.

這樣法國才能夠團(tuán)結(jié)起來、行動起來并大放異彩。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Face à leurs visages mats et grossiers, … la Vierge resplendit, blanche et délicate.

圣母像在他們呆滯而粗糙的面孔前方,閃閃發(fā)光,潔白而細(xì)膩。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Elle resplendissait, tandis qu'il s'éloignait lentement du lieu où les jeunes femmes se reposaient paisiblement.

當(dāng)他慢慢地從年輕女性安詳休息的地方移開時,她的臉上閃現(xiàn)出了光芒。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

天國的光輝照著她,仿佛太陽照著樹葉發(fā)出金光。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton le suivait sur un cheval d’Auvergne, petit, mais solide. Porthos resplendissait de joie et d’orgueil.

穆斯克東騎一匹奧弗涅產(chǎn)的馬緊隨其后,這匹馬雖矮小,但是很結(jié)實。波托斯容光煥發(fā),儀態(tài)英俊。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les pierres roulaient et resplendissaient comme des bolides enflammés, quand elles traversaient les zones de lumière.

他們在亮光中穿行著,巖石紛紛地滾在地上,迸發(fā)出火星來,象一個個的大火球。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

多比臉上露出非常燦爛的笑容,喜悅的淚水又充盈在他眼睛里了。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

à ce même moment, les lampadaires de notre ville, qu'on allumait de plus en plus tard, resplendirent brusquement.

就在這一刻,開得越來越晚的路燈陡然亮了起來。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Vous la faites resplendir aux yeux de la nation, aux yeux de ceux qui, demain, la porteront à leur tour.

你們讓它在整個國家、在那些明天將佩戴它的人的眼中閃閃發(fā)光。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Le génie de la prière semblait purifier, amoindrir les traits les plus grossiers de sa figure, et la faisait resplendir.

由于禱告的力量,臉上最粗俗的線條都似乎凈化,變得細(xì)膩,有了光彩。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

滿天美麗的星座燦爛地照耀著。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et sur l’étroit chambranle de la cheminée resplendissait une pendule à tête d’Hippocrate, entre deux flambeaux d’argent plaqué, sous des globes de forme ovale.

在壁爐上方狹窄的框架里,放了一座光閃閃的鐘,鐘上有希臘名醫(yī)的頭像,兩邊是兩個包銀的蠟燭臺,上而扣著橢圓形的罩子。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fines, égales et blanches, ses dents resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée dans le sein mi-clos d’une fleur de grenadier.

她那細(xì)小而又整齊的牙齒,雪白無瑕,在微笑的櫻唇中發(fā)光,就象一顆顆露珠覆蓋著半開的石榴花。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à deux cents pieds, à travers le feuillage, la belle nappe d’eau resplendissait sous les rayons solaires. Le paysage était charmant en cet endroit.

太陽照耀在美麗的湖面上,閃光透過樹木射出來。這是海島上景色特別優(yōu)美的地方。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Parmi ces couples, de la taille d’un coq, la femelle était uniformément brune, tandis que le male resplendissait sous son plumage rouge, semé de petites larmes blanches.

這種鳥的大小和雞差不多,雌的是渾身褐色,雄的羽毛通紅,點綴著白色的斑點,非常美麗。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Sa figure resplendit et ce fut en sautant de joie qu’elle me répondit : — Demain, comptez-y, mon bel ami, mais je ne viendrai pas !

她臉上容光煥發(fā),高興得跳起來答道:“朋友,明天您可別指望了,我來不了!

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le ciel était couvert d'une étrange couche de nuages marbrés, des nuages composés de poussière, de pierres ou encore de corps humains, derrière lesquels resplendissait le soleil.

天空被一片斑駁怪異的云層所覆蓋,這云是由塵埃、石塊、人體和其他雜物構(gòu)成,太陽在云層后面閃耀著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com