轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

D'un point de vue purement économique cependant, on devrait observer un resserrement.

但是,從經(jīng)濟(jì)上說,任何差距應(yīng)該是在縮小而不是擴(kuò)大。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation financière souligne le resserrement des liens physiques et financiers entre pays et régions.

金融全球化突顯了各國和各區(qū)域間更密切的實際聯(lián)系和金融聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là d'un témoignage éloquent du potentiel qu'offre le resserrement de la coopération Sud-Sud.

這雄辯地證明了加強(qiáng)南南合作的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Resserrement de la coordination et de la coopération entre les parties prenantes.

利益攸關(guān)方之間更好地協(xié)調(diào)與合作。

評價該例句:好評差評指正

Le resserrement général du crédit continue à peser sur l'économie réelle dans le monde entier.

全球信貸緊縮現(xiàn)象繼續(xù)給世界各國實體經(jīng)濟(jì)造成壓力。

評價該例句:好評差評指正

Le resserrement des liens a apporté d'importants avantages économiques à de nombreux pays et populations.

經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密給許多國家和人民帶來了重大的經(jīng)濟(jì)利益。

評價該例句:好評差評指正

La croissance du PIB au Brésil s'est ralentie par suite du resserrement du marché monétaire.

巴西國內(nèi)生產(chǎn)總值增長減緩的原因是銀根收緊。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le dernier exposé, la situation humanitaire s'est aggravée du fait du resserrement des bouclages.

自從上次簡報會以來,人道主義局勢因加強(qiáng)封鎖而有所惡化。

評價該例句:好評差評指正

Dans plusieurs pays, le resserrement de la politique budgétaire s'est accompagné d'une réduction du déficit.

在許多國家,由于政府收緊財政政策,預(yù)算赤字下降了。

評價該例句:好評差評指正

Le resserrement des relations entre le Timor-Leste et ses voisins, en particulier l'Indonésie, est crucial.

東帝汶加強(qiáng)與各鄰國、特別是與印度尼西亞的關(guān)系至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Par?ailleurs, un resserrement de la coopération internationale est nécessaire dans l'enseignement préscolaire et scolaire.

還有必要在學(xué)前和中小學(xué)校教育中就教育促進(jìn)可持續(xù)性發(fā)展進(jìn)行國際合作。

評價該例句:好評差評指正

Une telle approche éviterait d'éroder davantage le régime de non-prolifération et favoriserait un resserrement de la coordination.

這將避免不擴(kuò)散制度受到進(jìn)一步的侵害,有助于采取更為一致的行動。

評價該例句:好評差評指正

Voila certainement une tache inquiétante, surtout si l'on songe au resserrement des ressources et aux contraintes environnementales.

這無疑是一項艱巨的任務(wù),尤其是考慮到資源緊張及環(huán)境制約因素。

評價該例句:好評差評指正

La Mongolie est favorable au resserrement et à l'institutionnalisation des liens entre l'ONU et les organisations régionales.

蒙古支持在聯(lián)合國和區(qū)域組織之間建立一種更牢固和更有結(jié)構(gòu)的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.

貨幣堅挺使財政當(dāng)局有機(jī)會結(jié)束2004以來實行的利率緊縮措施。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième impératif du Comité est le resserrement des liens avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales pertinentes.

第二個挑戰(zhàn)是加強(qiáng)委員會同相關(guān)國際、地區(qū)和次區(qū)域組織之間的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

在貨幣方面,國家危機(jī)引起公共銀行貸款收緊和縮減。

評價該例句:好評差評指正

Il en est résulté un resserrement du crédit, la destruction de postes de travail et l'augmentation du ch?mage.

這加劇了信貸限制,并引發(fā)了臨時裁員和失業(yè)率上升。

評價該例句:好評差評指正

Il?conviendrait donc d'établir un protocole à la Convention qui encourage le resserrement de la coopération dans ce domaine.

因此,應(yīng)制訂一項旨在推進(jìn)這方面的密切合作的《公約》的議定書。

評價該例句:好評差評指正

Cela devrait donc se traduire par un resserrement de l'écart de la composante ??PIB par habitant?? de l'indicateur.

就人類發(fā)展指數(shù)中的人均國內(nèi)總產(chǎn)值部分來說,這應(yīng)導(dǎo)致最不達(dá)國家與發(fā)達(dá)國家之間的相對差距縮小。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.

這個加拿大省份的名字會讓人聯(lián)想到隆隆的響聲。由馬尼托巴湖水在其收縮處產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Non, mais il peut m'arriver d'avoir bizarrement comme un resserrement.

- 不,但我可能會發(fā)生奇怪的收緊。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’homme du resserrement des liens avec la France, l’homme qui a conduit son pays vers l’euro.

與法國關(guān)系密切的人,那個帶領(lǐng)法國進(jìn)入歐元區(qū)的人。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Les sympt?mes d'anxiété incluent le sentiment qu'un malheur est imminent et une peur de mourir, des palpitations, des nausées et un resserrement de la gorge ou de la poitrine.

焦慮的癥狀包括感覺不幸即將來臨,對于死亡的恐懼,心悸,惡心,喉嚨或者胸膛收緊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Pour celles et ceux qui vivent en ville, le confinement est un resserrement violent des limites physiques, concrètes aux quatre murs du logement.

對于那些生活在城市中的人來說,禁閉是對四面住房墻的物理,混凝土限制的暴力收緊。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le président de la Réserve fédérale américaine (Fed, banque centrale), Ben Bernanke, a mis en garde mercredi lors de son audience devant le Congrès contre un resserrement monétaire trop rapide.

美聯(lián)儲主席本·伯南克周三在國會聽證會上警告不要過快收緊貨幣政策。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sans compter que le financement public et privé a une intention politique : élections, carrières individuelles ou municipales, resserrement du lien social, voire acculturation des peuples soumis à l'aide d'une monstrueuse industrie du spectacle… exactement comme Hollywood aujourd'hui, en fait !

更不用說在沒有考慮公共資產(chǎn)和私人資產(chǎn)帶有政治意圖的情況下,選舉、個人或市政職業(yè)、社會聯(lián)系的加強(qiáng),甚至借助一個龐大的娛樂產(chǎn)業(yè)來使人民被同化… … 簡直就如同現(xiàn)在的好萊塢一樣!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le bain froid qui va jouer sur les tensions, les resserrements, qui va permettre de? revitaliser tout ?a pour remédier à la fatigue, comme un bon bol d'air frais, bien vif !

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com