轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On pourrait ainsi donner plus de retentissement aux prix décernés.

這樣將進一步提高公眾對公共服務獎的關注度。

評價該例句:好評差評指正

Cette exhumation a eu un grand retentissement dans les médias locaux.

這次挖掘受到了當?shù)孛襟w的高度關注。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait constituer des équipes mixtes pour les affaires ayant un grand retentissement.

應該針對重要的案件組成聯(lián)合工作組。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes socioéconomiques ont des?retentissements sur la vie de la famille.

這些社會經濟問題均反映在家庭生活中。 與會者指出,接受非政府組織調查的婦女表示她們關注的事項如下:就業(yè)機會;發(fā)揮她們技能的可能性;長期和配備衛(wèi)生設備的住房;最重要的是讓其子女過比較正常的生活。

評價該例句:好評差評指正

Il?n'est guère étonnant, dans ces conditions, que leur action n'ait pas le retentissement escompté.

不幸的是,這些團體的戰(zhàn)略與具有類似目標的其他團體是相對立的。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle initiative au retentissement international témoigne du succès de cette entreprise.

一項新舉措吸引了全世界的興趣,這表明增加與全球科學界的互動是成功的。

評價該例句:好評差評指正

Le retentissement de nos échecs ne donne pas un message clair et déterminé aux terroristes.

失敗的影響在于,我們沒有向恐怖分子傳達明確和強烈的信息。

評價該例句:好評差評指正

Le retentissement des récentes affaires de corruption est la résultante d'un certain nombre d'évolutions.

由于若干事態(tài)發(fā)展,近期再次關注腐敗問題。

評價該例句:好評差評指正

Le cas de la ressortissante irano-américaine Roxana Saberi a eu un grand retentissement dans le monde entier.

伊朗裔美國國民羅克薩娜·薩貝里的案件引起了廣泛的國際關注。

評價該例句:好評差評指正

Il existe néanmoins des situations dans lesquelles la conduite d'un fonctionnaire international peut avoir un retentissement sur l'organisation.

不過,有時候,國際公務員的行為可以影響組織的聲譽。

評價該例句:好評差評指正

Il reste que ces programmes ont souvent un retentissement très limité en particulier auprès des familles les plus démunies.

然而,此類方案的覆蓋率通常很低,在最貧窮的家庭尤其如此。

評價該例句:好評差評指正

Une évaluation de l'impact des sexospécificités mesurera le retentissement des politiques et programmes sur les hommes et les femmes.

有關性別影響的評估將確定各項政策和方案對女性和男性的影響。

評價該例句:好評差評指正

La crise dans le pays a eu un retentissement considérable, essentiellement négatif, sur l'image de l'Organisation dans le monde.

伊拉克問題對聯(lián)合國在世界各地的形象有著很深影響,而且大多是消極的。

評價該例句:好評差評指正

Point n'est besoin de souligner une fois encore l'importance et le retentissement du Sommet historique de La Havane.

哈瓦那首腦會議這一里程碑事件的重要性及其重要意義無庸贅言。

評價該例句:好評差評指正

La conférence a eu un retentissement considérable dans les médias, qui ont diffusé largement les informations transmises par le Centre.

媒體對這次會議進行了大幅報道,確保了廣泛傳播關于這個問題的知識。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, le maintien de la paix figure parmi les plus importantes activités de l'ONU et conna?t un grand retentissement.

例如,維持和平是聯(lián)合國最重要活動之一,并占有很凸顯的位置。

評價該例句:好評差評指正

Les changements intervenus dans l'économie avaient eu des retentissements néfastes sur la position des femmes sur le marché de l'emploi.

當前經濟方面的變化對婦女在勞動力市場上的境況產生了不利影響。

評價該例句:好評差評指正

La cohésion du Conseil garantira le retentissement marquant, dans toutes les régions de la planète, des décisions prises par cet organe.

安理會的團結將確保在這個機構里所作出的各項決定在全球各個角落都可以清楚地聽到。

評價該例句:好評差評指正

L'exemple le plus caractéristique de cette situation est la construction de grands barrages polyvalents ayant un retentissement sur des zones autochtones.

建造對土著地區(qū)造成影響的大規(guī)模多用途水壩是最典型的例子。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que les produits devraient avoir un important retentissement sur les réalisations escomptées n'implique pas nécessairement que cela soit garanti.

結果應該對預期成績產生重要影響并不一定意味著情況一定是這樣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Cette affaire eut du retentissement à Nantes et à Orléans.

這件新聞一直傳播到南特與奧爾良。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

我的文章引起了熱烈的討論,產生了很大的反響。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce livre est sorti en 1962, il a eu un grand retentissement en Occident.

“這本書是六二年出的,在西方影響很大?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.

這件事情在國際上引起了巨大反響,成為整個戰(zhàn)爭期間盟軍的宣傳工具。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ceci dit, personne ne s’étonnera du retentissement que provoqua l’accident arrivé à l’un de ses plus beaux steamers.

了解這情形以后,便沒有人奇怪這家公司的一只汽船遭遇到意外事件會引起那么巨大的反響。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg, en quittant Londres, ne se doutait guère, sans doute, du grand retentissement qu’allait provoquer son départ.

當??讼壬x開倫敦的時候,他也猜到他這次旅行將會轟動全國。

評價該例句:好評差評指正
經典演講精選

Mais il ne m’a pas été possible d’apprendre votre décision sans comparer son retentissement à ce que je suis réellement.

但比起自己所做的一切,這份殊榮是過于沉重了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Au bas de l’échelle, une porte s’ouvrit et se referma immédiatement sur nous avec un retentissement sonore.

走下鐵梯子,一扇小門打開了,在我們走進去后,門“砰”地一聲立刻關上了。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Les protestations qui durent depuis des semaines ont un réel retentissement international.

持續(xù)數(shù)周的抗議活動具有真正的國際影響。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

G.Halimi, qui défend Marie-Claire, a vite compris que ce procès allait avoir un grand retentissement.

- 為 Marie-Claire 辯護的 G.Halimi 很快明白,這次審判將產生巨大影響.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

MM : Enfin, c'est un décès de la reine d'Angleterre au retentissement mondial.

MM:最后,這是英國女王的去世,在世界范圍內產生了影響。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et le drame a un retentissement immense, si bien que le terme kidnapping s'est solidement ancré, même dans les habitudes de la langue fran?aise.

這部戲劇產生了巨大的影響,以至于“綁架” 這個詞已經根深蒂固,甚至在法語的習慣中也是如此。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Parmi les trois ascenseurs spatiaux dont la construction avait débuté cinq ans plus t?t, deux étaient déjà opérationnels, si bien que l'essai d'Escalier céleste III n'avait pas aujourd'hui de retentissement majeur.

在五年前同時開始建造的三部太空電梯中,天梯一號和二號已經在年初投入正式運行,所以天梯三號的試運行沒有引起前面那么大的轟動。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Les vases du fleuve ensevelissaient ces vengeances obscures, sauvages et légitimes, héro?smes inconnus, attaques muettes, plus périlleuses que les batailles au grand jour et sans le retentissement de la gloire.

河底的污泥隱沒了這類曖昧不明的野蠻而合法的報復,隱名的英雄行為,無聲的襲擊,這些遠比白天的戰(zhàn)斗可怕卻沒有榮譽的聲光。

評價該例句:好評差評指正
第十二屆全國人大政府工作報告

Ces succès au retentissement mondial ont joué un r?le prépondérant dans la lutte contre la grave crise financière internationale et contribué à la consolidation des bases de notre développement socioéconomique à long terme.

這些全球成功在對付嚴重的國際金融危機的斗爭中發(fā)揮了重要作用,并有助于鞏固我們長期社會經濟發(fā)展的基礎。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Alors, bien s?r, il y a Charlie Hebdo, l’affaire des caricatures du prophète Mahomet, les suites tragiques que l’on conna?t en janvier et en novembre de l’année 2015. évènements dont le retentissement aura été planétaire.

所以,當然,還有查理周刊,先知穆罕默德的漫畫事件,我們在 2015 年 1 月和 11 月所知道的悲慘后果。影響將是全球性的事件。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il faut comprendre que ce n'était? pas le premier témoignage sur les camps soviétiques mais malgré ?a le livre? de Soljenitsyne a un grand retentissement, ce qui fait prendre conscience à beaucoup de?l'horreur du régime stalinien.

應當理解,這并不是第一次對蘇聯(lián)集中營的證詞,盡管索爾仁尼琴的這本書影響很大,使許多人認識到斯大林主義政權的恐怖。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai dit à l’instruction ce qu’il m’a convenu de dire à l’instruction, car je ne voulais pas que l’on affaibl?t ou que l’on arrêtat, ce qui n’e?t point manqué d’arriver, le retentissement solennel que je voulais donner à mes paroles.

“那是我隨便說說的,目的是為了使我有機會發(fā)布剛才那個事實,不然的話,就一定會有人阻止我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'événement était retransmis en Mondiovision, d'où le retentissement mondial de cette pagaille.

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Défendue par l'avocate Gisèle Halimi, le procès conna?t un immense retentissement médiatique et la jeune femme est relaxée.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com