轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un ??fil?? est un faisceau de brins retors.

“紗線(xiàn)”是指一束紐絞的絲線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平進(jìn)程中的破壞者和目標(biāo)偏離”項(xiàng)目探討可能妨礙沖突解決進(jìn)程的各項(xiàng)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si Isra?l mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列將這一威脅付諸實(shí)施,那么這將向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪惡意圖,并將使實(shí)現(xiàn)公正與全面和平的所有努力終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

這些人因?yàn)槲茨軐?shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)而感到沮喪,現(xiàn)在企圖重提并質(zhì)疑經(jīng)過(guò)理事會(huì)艱辛的機(jī)構(gòu)建設(shè)進(jìn)程而達(dá)成的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être ??vicieux, retors ou féroces?? et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,對(duì)于由于野生動(dòng)物帶來(lái)的損害,或者其主人知道其存在“惡毒﹑殘忍或危險(xiǎn)”傾向的動(dòng)物且其行為是基于這樣的明知而帶來(lái)的損害施以嚴(yán)格賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le chatiment collectif de civils.

無(wú)論對(duì)國(guó)際法和《憲章》原則作多么牽強(qiáng)附會(huì)的解釋——哪怕是由薪酬最高的律師、評(píng)論員或政客來(lái)作解釋——都無(wú)法合乎邏輯地讓人們把這種毫無(wú)節(jié)制的、無(wú)分寸的和無(wú)區(qū)分的野蠻行動(dòng)以及對(duì)平民的集體懲罰作為自衛(wèi)加以接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et tenez ferme devant mon mari, qui est retors, malgré ses soixante-seize ans.

“在我丈夫面前您得放莊重點(diǎn)兒,他雖然七十三歲了,還是詭計(jì)多端的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et même si Voldemort n'était plus que l'ombre délabrée de lui-même, il s'était montré toujours aussi terrifiant, aussi retors, aussi déterminé à retrouver son pouvoir.

雖然只是伏地魔的殘影,但是他依然那么可怕,那么狡猾,并決心要恢復(fù)自己的魔力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gobelins ont été aussi retors que lui.

“小妖精的表現(xiàn)和他一樣惡劣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais pour la classe dirigeante, notamment les jarl et les rois combattants, et bah rien ne vaut Odin, un vrai dieu, bien menteur, bien retors !

但是對(duì)于統(tǒng)治階級(jí),尤其是賈爾和戰(zhàn)斗之王來(lái)說(shuō),沒(méi)有什么能比得上奧丁,他是一個(gè)真正的神,非常喜歡撒謊,也非常狡猾!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com