轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

回來時,突然我感到有臟東西落在我頭上,哎!

評價該例句:好評差評指正

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼氣,緩緩回復(fù)起始姿勢。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Al Khalifa se dit convaincue du r?le significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.

她深信,各議會可在這種合作伙伴關(guān)系中發(fā)揮重要的作用。

評價該例句:好評差評指正

La part de ces frais revenant à l'ONUDI correspond à 0,24 million d'euros.

工發(fā)組織在該項費用中的分攤份額為24萬歐元。

評價該例句:好評差評指正

La part de ces frais revenant à l'ONUDI correspond à 459?060 euros.

在這一費用項目中,工發(fā)組織承擔(dān)的份額為459,060歐元。

評價該例句:好評差評指正

La part du budget de base revenant à l'UNICEF s'élève à 19,8 millions.

兒童基金會分攤核心預(yù)算中的1 980萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Pour le seul siège revenant aux états d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.

非洲國家集團提名塞內(nèi)加爾填補出自該集團的一個席位。

評價該例句:好評差評指正

Pour le seul siège revenant aux états d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.

東歐國家集團提名匈牙利填補出自該集團的一個席位。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我們今天開始討論時談到的主題。

評價該例句:好評差評指正

L'élément du projet?202?B revenant à Granit était dénommé ?projet 202?B-2?.

Granit所負責(zé)的202 B號工程那一部分稱為202 B-2號工程。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais conclure ces propos en revenant sur la nécessité d'une réponse globale au phénomène du réchauffement climatique.

最后,讓我的是一個全面的應(yīng)對全球變暖現(xiàn)象需要這些言論。

評價該例句:好評差評指正

La société a depuis révisé sa réclamation dont elle a déduit la part revenant à Dijla.

Energoprojekt后對索賠作了修改,剔除了合同未完成部分下的價值中歸Dijla的部分。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le important revenant aux ONG dans ce domaine a été rappelé aux participants au Séminaire.

她提請討論會注意到非政府組織在這一方面的重要作用。

評價該例句:好評差評指正

En septembre, des chefs de clan revenant de pourparlers à Mogadishu ont eux aussi été arrêtés.

又逮捕了一些在摩加迪沙談判后返回的部族長老。

評價該例句:好評差評指正

Il a demandé à Isra?l de rechercher la paix en revenant à la table des négociations.

它呼吁以色列通過回到談判桌旁來尋求和平。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, il déterminera le rang de priorité revenant aux droits inscrits dans l'un ou l'autre des registres.

最后,有擔(dān)保債權(quán)人將確定在兩個中的一個登記處登記的權(quán)利之間適用何種優(yōu)先順序。

評價該例句:好評差評指正

Pour le seul siège revenant aux états d'Amérique latine et des Cara?bes, le Groupe a entériné Cuba.

對于拉丁美洲及加勒比海國家集團的一個席位,該集團支持古巴。

評價該例句:好評差評指正

La part revenant à la femme (faraid) équivaut à la moitié de la part revenant à l'homme.

根據(jù)faraid,女方分得的財產(chǎn)為男方的一半。

評價該例句:好評差評指正

Deux pour cent de la somme en dollars des états-Unis revenant à TPL représentent en fait USD?4?650?000.

TPL在總包合同價格中的美元部分的百分之二實際上為4,650,000美元。

評價該例句:好評差評指正

Les parents ont l'usufruit de toute propriété revenant à l'enfant par succession, donation ou tout acte gratuit.

父母擁有通過繼承、捐贈或任何其他無償權(quán)利轉(zhuǎn)讓給子女的所有財產(chǎn)的使用收益權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第二冊

Il était tout pale en revenant, confirmait un de ses camarades.

“他回來的時候面色蒼白”他的一位同事證實說。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

La mémoire lui revenant, mais non la lucidité, il voulut faire sa tasse de café.

他想起來,但是還沒清醒,他想來杯咖啡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Tiens, dit-il, ce n’est que le mort. J’aime mieux un revenant qu’un gendarme.

“啐,”他說,“幸好是個死人!我寧肯碰見也不愿碰見憲兵。”

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

En revenant, elle parle beaucoup d’un picador très adroit nommé Lucas.

回來的時候,她說了很多關(guān)于一個叫Lucas的機靈的騙子。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.

有時,鬼魂彷佛在遙遠的聲音中出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ita, pater optime (oui, mon excellent père), répondit Julien, revenant un peu à lui.

“Ita, pateroptime(是的,我杰出的神甫),”于連答道,過來一點了。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

à peu près, répondit le docteur en revenant dans la lumière.

" 差不多是這樣。" 里厄一邊回答一邊從陰影里出來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! pardon ! dit Albert en revenant en arrière ; voulez-vous permettre, capitaine ?

“啊,對不起!”阿爾貝轉(zhuǎn)過身來說道,“借個火好嗎,隊長?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En revenant de la mairie, il les touchera.

“他從市長公署回來就可以收到那筆錢。”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Qu’y a-t-il ? dis-je enfin, en revenant à moi.

“什么?”我這才清醒過來。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Cette nouvelle variation autour de Don Juan, il en a l'idée en revenant d'Istanbul.

這個圍繞唐璜的新變體是他從伊斯坦布爾回來時產(chǎn)生的想法。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et vous n’aurez plus rien à craindre en revenant ?

“您回去的時候什么也不怕嗎?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est en revenant victorieux avec les troupes fran?aises qu'il trouve une nouvelle épouse.

當勝利歸來之時,他迎來了新的伴侶。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Cette fête serait pa?enne, et la crêpe symboliserait le soleil revenant après l'hiver.

這可能是個異教節(jié),可麗餅象征冬天后回歸的太陽。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il restait immobile, ne revenant à lui que lorsque ses instincts de man?uvrier reprenaient le dessus.

他留在那里不動,只是當他意識到自己是船的駕駛?cè)说臅r候,他心神才回復(fù)過來。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’énorme animal s’était précipité sur le chien, qui voulut vainement l’éviter en revenant vers la berge.

這只巨大的動物向托普撲過來,托普想往岸上逃。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ?a, il oubliait d’embellir ; un revenant à regarder ! Le poison le travaillait rudement.

唉!酒精和病痛已讓他忘記了修飾自己,形骸影枯的像個活鬼!酒精毒素在他體內(nèi)無情地肆虐著。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Je le crois un peu coureur, reprit madame Boche, en revenant à Lantier, sans le nommer.

“我看他有些愛追女人,”博歇太太又說道朗蒂埃,卻沒有指名道姓。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Je suis bien suspendu en revenant.

回來的時候我會高高興興的

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.

他從墓園回家后和他母親談過,母親責(zé)備他言辭不當。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com