轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et je ne sais plus à qui penser, c'est fini, rhabille toi.

我不知道該想誰,這已經(jīng)結(jié)束了,是對(duì)你的修理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

據(jù)說他對(duì)Lorena進(jìn)行了性污辱,然后讓這兩名兒童穿上衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hate et s'envolent dans le ciel.

陌生人的出現(xiàn)使仙女們吃了一驚,她們急忙穿上自己的衣服,騰空而去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

后來她被命令穿上衣服,收拾干凈,回到關(guān)著其他婦女的住宅內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Ils se contemplaient atterrés. Enfin Loisel se rhabilla.

他倆口呆目瞪地互相瞧著。末了,駱塞爾重新著好了衣裳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Quand nous nous sommes rhabillés sur la plage, Marie me regardait avec des yeux brillants.

我們?cè)诤┐┖靡路?,瑪麗望著我,兩眼閃閃發(fā)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

La morale de tout ?a, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.

它的寓意是,即使是Elsa和木蘭也可以改頭換面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

à la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.

去游泳,要脫衣服… … 再穿衣服… … 去溜冰場(chǎng)… … 很冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Justin, qui se rhabillait, fut parti, l’on causa quelque peu des évanouissements. Mme Bovary n’en avait jamais eu.

等到朱斯坦穿好衣服走了之后,大家又談到昏倒的事。包法利夫人從來沒有暈倒過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Elle les prenait en chemise, à défaut d'un costume ; et sa bonne la rhabillait dans une cabane de douanier qui servait aux baigneurs.

她沒有游泳衣,穿著襯衫下水;女仆在一間供洗澡人用的海關(guān)小屋給她穿衣裳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, la grande Clémence se rhabilla en bougonnant. En voilà des giries ! Avec ?a que les passants n’avaient jamais vu des nénais !

于是高個(gè)子克萊曼斯只得穿上了衣服,嘴里都嘰里咕嚕的說著。都是些假正經(jīng)!難道這些過路人沒有見過女人的奶子嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Tu m'entends? à la seconde.Comment? Bien s?r que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!

你聽見了嗎 馬上 什么 你當(dāng)然得把衣服穿上了 當(dāng)然得穿了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Bien qu’il y e?t encore une demi-heure de travail, il se rhabilla. Les autres l’imitèrent. La vue seule de la taille les jetait hors d’eux.

雖然離下工還有半個(gè)小時(shí),他卻穿上了衣服。別人也都跟著他穿起衣服來。他們一看見掌子面就有氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je vais racheter des chaussures, les rhabiller et ce qui reste, je le garderai pour l'hiver, s'il faut rhabiller ou racheter une paire de chaussures.

- 我要去買鞋,把它們穿好,剩下的,我會(huì)留著過冬,如果我必須穿衣服或買一雙鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

S’étant rhabillée et ayant formé une tresse de ses longs cheveux, élisa se rendit près d’une source jaillissante, but dans le creux de sa main, et s’enfon?a dans la forêt, sans savoir où elle allait.

貝絲穿好衣服,留著長發(fā)辮子,靠近一個(gè)涌出的泉水,瞄準(zhǔn)她的手掌,沉入森林,不知道她要去哪里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Allez rhabille sinon elle va prendre froid oh !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le député qui porte maillot est donc prié d’aller se rhabiller.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Nous l'étions. Marthe Rochas avait déjà surmonté sa déception passagère, et, oubliant cet insatisfaisant égarement, était passée à autre chose. Rhabillée, reconditionnée, elle endossait à nouveau son habitus professionnel.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Trois à quatre fois par jour, il fallait soulever Paul, l'allonger pour le déshabiller et le porter aux toilettes, le changer comme un nourrisson, ramener ses jambes mortes, le tourner et le retourner, le rhabiller.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年2月合集

Nous croisons Jean-Claude qui s'est oublié sur lui et dont l'odeur retourne le ventre, mais après la douche, quand Nancy le rhabillera boutonnera sur lui une chemise en polaire rouge, il sera méconaissable, il regardera dans les yeux...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com