轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La balle ricoche sur le mur.

子彈在墻上彈回來

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

彈丸沒有起作用,必定是入射角很小,彈丸跳飛所致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le gar?on criant de peur.

人們曾經(jīng)看到al Durra和他的父親Jamal一度蜷臥在幾塊水泥塊后,子彈在他們頭頂上呼嘯,男童害怕地哭叫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les premiers véhicules étaient parvenus à la hauteur d'une maison située en face d'une mosquée lorsqu'un premier obus a touché le toit de la maison, ricoché et est tombé devant le véhicule.

當(dāng)?shù)谝惠v車到達(dá)清真寺對面的一棟房屋時(shí),第一發(fā)炮彈便擊中房屋的屋頂,回彈并落在車輛面前。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au lieu de tuer le petit gar?on, il avait ricoché et frappé Voldemort lui-même.

不僅沒有殺掉哈利且伏地魔還因此遭到報(bào)應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le maléfice d'Entrave qu'il venait de lancer ricocha à son tour sur la carapace du monstre.

咒語又碰到炸尾的堅(jiān)甲上彈飛了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Et puis soudain, comme pour ce patron de la tech qui faisait ricocher des pièces d'or, tout s'est écroulé.

然后突然間, 就像那位讓金幣叮當(dāng)作響的科技巨頭一樣,一切轟然坍塌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Quelques gouttes de pluie ricochèrent sur le sol aride, soulevant de-ci de-là des particules de poussière. Accourant dans sa direction, un jeune gar?on la rejoignit.

零星雨滴敲打在干涸的地面上,濺起點(diǎn)點(diǎn)塵埃。這時(shí),一個(gè)小男孩向凱拉跑了過來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une pierre ayant ricoché et atteint le vieux chevronné sous le ventre, ses joues verdirent, son arme trembla, s’allongea, au bout de ses bras maigres.

一塊石頭起來,打到那個(gè)帶袖章的老兵的肚子下面,他的臉色立刻變得鐵青,細(xì)瘦的胳膊顫抖地端起了槍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Avec force gloussements, ils commencèrent à lancer les pièces à l'eau en les faisant ricocher comme des galets, jouant à qui irait le plus loin, juste pour rigoler.

他們發(fā)出陣陣咯咯笑聲, 開始將金幣像打水漂的鵝卵石一樣拋向水中,比賽誰的硬幣能飛得更遠(yuǎn), 純粹是為了好玩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flaneurs au groupe des tapageurs !

??!我向奧林匹斯的每個(gè)圣者和天堂里的每位天神宣告,我原就不該做巴黎人的,就是說,永遠(yuǎn)象個(gè)羽毛球似的,在兩個(gè)網(wǎng)拍間來去,一下落在吊兒郎當(dāng)?shù)娜硕牙?,一下又落在調(diào)皮搗蛋的人堆里!

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec une vigueur excessive, elle pointa sa baguette magique vers l'évier et les pommes de terre qui s'y entassaient jaillirent hors de leur peau à une telle vitesse qu'elles ricochèrent sur les murs et le plafond.

一邊用魔杖點(diǎn)了點(diǎn)水池里的一堆土豆,可是沒想到她用的勁兒大了一點(diǎn),土豆自動(dòng)脫皮的速度太快,一個(gè)個(gè)都躥到墻上和天花板上去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Des traits de lumière jaillirent des deux baguettes, se heurtèrent en plein vol et ricochèrent en déviant de leur trajectoire.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com