On estime que la longueur totale des rocades est de 425 kilomètres.
估計(jì)繞道公路長(zhǎng)度為425公里。
Les rocades, construites pour permettre aux colons et aux véhicules militaires de contourner les zones résidentielles palestiniennes dans l'espoir d'améliorer leur sécurité, provoquent des dégradations supplémentaires.
為了讓定居者和軍事車(chē)輛能夠不穿過(guò)巴勒斯坦居住區(qū)而走動(dòng),建立了許多迂回道路,以改善他們的安全,這種做法繼續(xù)使環(huán)境進(jìn)一步惡化。
Enfin, des décrets relatifs à l'utilité publique ont été appliqués d'une manière analogue, autorisant l'état à confisquer les terres palestiniennes pour construire des rocades exclusivement réservées aux Juifs.
最后,以類似方式施行的公共目的法案又使得國(guó)家可沒(méi)收巴勒斯坦人民的土地用于修建猶太人專用通路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Conséquences : trop d’énergie est gaspillée, et de plus, la traversée des grandes villes est extrêmement difficile, il faut donc construire de nouvelles rocades pour les contourner : un cercle vicieux.
結(jié)果是大量能源遭到浪費(fèi),另外,穿過(guò)大城市格外困難,為了繞過(guò)大城市需要修建新的環(huán)形公路,這是一個(gè)惡性循環(huán)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com