Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafra?chir.
指在二回賽間,決定退出的拳擊手會(huì)象征性丟出海綿以作為擦臉和休息。
Les chefs d'état ou de gouvernement ont pris note que les questions de mise en oeuvre de l'Accord de l'Uruguay Round concernant l'agriculture restaient marginales dans les négociations de l'OMC.
國(guó)家元首或政府首腦注意到,《烏拉圭回合協(xié)定》農(nóng)業(yè)方面的執(zhí)行問(wèn)題在世貿(mào)組織的談判中仍未引起重視。
L'atelier avait pour but de familiariser les négociateurs avec les questions techniques qui seront discutées au cours des négociations sur le partage des richesses, tel que convenu à la fin du sixième round.
如第六輪結(jié)束時(shí)所商定,該講習(xí)班旨在讓談判者熟悉財(cái)富共享談判中涉及的技術(shù)問(wèn)題。
Les perspectives plus sombres concernant le Cycle de négociations commerciales de Doha (le ??Doha Round??) sont particulièrement préoccupantes, du fait que les besoins et intérêts des pays en développement n'ont pas été totalement pris en compte.
由于感到?jīng)]有充分考慮到發(fā)展中國(guó)家的需要和關(guān)切事項(xiàng),多哈貿(mào)易談判回合黯淡的前景尤其令人關(guān)切。
Constitué de grandes entreprises implantées en Afrique ou ailleurs, le Groupe comprend la Chambre de commerce internationale (CCI), l'African Business Round Table, le Forum humanitaire des entreprises, le Conseil des entreprises du Commonwealth, le Conseil fran?ais des investisseurs en Afrique, le Forum francophone des affaires et l'International Business Leaders Forum.
該小組由非洲內(nèi)外最主要的商業(yè)組織組成,其中包括:國(guó)際商會(huì)、非洲商業(yè)界圓桌會(huì)議、商業(yè)界人道主義論壇、英聯(lián)邦商業(yè)理事會(huì)、法國(guó)對(duì)非洲投資管理委員會(huì)、法語(yǔ)國(guó)家事務(wù)論壇和國(guó)際商業(yè)領(lǐng)袖論壇。
Il conviendrait de réaffirmer très fermement la volonté politique d'assurer la réussite du Cycle de négociations de Doha (??Doha Round??) et la mise en ?uvre complète du Programme (Calendrier) de développement de Doha, grace à un accès aux marchés en franchise et libre de tout quota, et à une aide au renforcement des capacités de production des pays les moins avancés.
還有必要引導(dǎo)政治意向,以圓滿結(jié)束多哈回合談判,全面實(shí)現(xiàn)多哈發(fā)展議程,為此需要給予免關(guān)稅和免配額的市場(chǎng)準(zhǔn)入待遇,支持最不發(fā)達(dá)國(guó)家的生產(chǎn)能力建設(shè)。
C'est la conclusion que tire Ignaz Seidl-Hohenveldern dans Round Table, supra, note 210, p.?347; Corporations in and under International Law (1987), p.?9 et 10.
Ignaz Seidl-Hohenveldern在圓桌協(xié)會(huì)得出關(guān)于此種推論,前注第210頁(yè),見(jiàn)第347頁(yè);“Corporations in and under International Law”(1987),第9-10頁(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le prochain round de pourparlers de paix sur la Syrie débuteraient officiellement le 23 février, selon une déclaration du Bureau de l'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie publiée dimanche.
根據(jù)聯(lián)合國(guó)敘利亞問(wèn)題特使辦公室周日發(fā)表的一份聲明,下一輪敘利亞和平談判將于2月23日正式開(kāi)始。
A GENEVE, le deuxième round de négociations entre opposition et gouvernement syriens risque de tourner court : l'émissaire de l'ONU a dénoncé l'absence de progrès comme nous le confirme laurent Mossu, à Genève pour RFI.
在日內(nèi)瓦,敘利亞反對(duì)派和政府之間的第二輪談判可能即將結(jié)束:聯(lián)合國(guó)特使譴責(zé)缺乏進(jìn)展,正如Laurent Mossu在日內(nèi)瓦為RFI所證實(shí)的那樣。
Le prochain round de négociations sur le programme nucléaire iranien se tiendra les 7 et 8 novembre à Genève, a annoncé mercredi la chef de la diplomatie de l'Union européenne, Catherine Ashton, lors d'une conférence de presse.
歐盟外交部長(zhǎng)凱瑟琳·阿什頓(Catherine Ashton)周三在新聞發(fā)布會(huì)上表示,關(guān)于伊朗核計(jì)劃的下一輪談判將于11月7日和8日在日內(nèi)瓦舉行。
Les négociations porteront notamment sur la " fixation d'un ordre du jour" , a déclaré le diplomate iranien à la presse au premier jour d'un nouveau round des négociations sur le programme nucléaire iranien dans la capitale autrichienne.
談判將包括“制定議程”,這位伊朗外交官在奧地利首都就伊朗核計(jì)劃進(jìn)行新一輪談判的第一天告訴記者。
L'Iran a prévenu mercredi que la levée des sanctions et l'obstruction possible du Congrès américain domineront ce premier round de pourparlers depuis Lausanne, prévu durant au moins deux jours au palais viennois du Coburg, au niveau des directeurs politiques.
伊朗周三警告說(shuō),解除制裁和可能阻礙美國(guó)國(guó)會(huì)將主導(dǎo)洛桑的第一輪會(huì)談,該會(huì)談定于至少兩天在科堡維也納宮舉行,由政治總監(jiān)級(jí)別舉行。
Le 7e round de pourparlers de paix sur la Syrie s'est terminé ce vendredi à Genève sans que les délégations du gouvernement et de l'opposition parviennent à rapprocher leurs positions sur la lutte contre le terrorisme et la transition politique.
關(guān)于敘利亞問(wèn)題的第七輪和談?dòng)诒局芪逶谌諆?nèi)瓦結(jié)束,政府和反對(duì)派代表團(tuán)未能協(xié)調(diào)在打擊恐怖主義和政治過(guò)渡問(wèn)題上的立場(chǎng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com