Il ne faut pas rudoyer cet enfant.
不要責罵這個孩子。
Grace aux enquêtes menées dans les camps susmentionnés dans le rapport, auprès de toutes les autorités compétentes concernées par la question, les comités créés par le Procureur général ont conclu que le crime de viol allégué revêtait un sens autre aux yeux des femmes, pour qui il y avait viol dès lors qu'elles étaient enlevées de force de leur maison, rudoyées, malmenées et battues.
如報告所述,通過與此事有關的所有有關當局一道在各營地進行調查,公訴人設立的委員會得出結論認為,所指控犯下的強奸罪對這些婦女來說有著不同含義,也就是意味著把她們強行從家里帶走、遭受粗暴的暴力對待和毆打。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Quand la blanchisseuse, prise d’impatience, rudoyait sa belle-mère, et que celle-ci allait pleurer sur son lit, il les bousculait toutes les deux, les for?ait à s’embrasser, en leur demandant si elles croyaient amuser le monde avec leurs bons caractères.
當熱爾維絲失去耐心,頂撞了婆婆,老太太獨自躲在床角里垂淚時,他便把兩人扯在一起,強求她們相互擁吻,并要她們各自表現(xiàn)出讓所有的人贊許的柔情來。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com