轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les lauréats étaient les personnes ci-après?: M.?Ayité-L? Ajavon, M. Daniel Albritton, M.?James Anderson, M.?Pieter Aucamp, M.?Rumen Bojkov, M.?Paul Crutzen, M.?Joseph Farman, M.?Mario Molina, M.?Patrick Obassi, M.?Frank Sherwood Rowland, Mme Suzan Solomon, M.?Manfred Tevini, M.?Mostafa Tolba, M.?Xiaoyan Tang, M.?Jan van der Leun et M.?Robert Watson.

Ayité-L? Ajavon先生、Daniel Albritton先生、James Anderson先生、Pieter Aucamp先生、Rumen Bojkov先生、Paul Crutzen先生、Joseph Farman先生、Mario Molina先生、Patirck Obassi先生、Frank Sherwood Rowland先生、Susan Solomon女士、Manfred Tevini先生、Mostafa Tolba先生、Xiaoyan Tang女士、Jan van der Leun先生和Robert Watson先生。

評價該例句:好評差評指正

Il est dit que la communication est "pleine d'allégations diffamatoires à l'égard du Conseil supérieur de la magistrature, du?Cabinet du Procureur et de certains hauts magistrats, en particulier le Président de la Cour suprême administrative, M.?Vladislav Slavov, et le Président de la Cour suprême de cassation, M.?Rumen?Yanev".

據(jù)說來文“充滿了誣陷性的指控,矛頭直對高級司法委員會、檢察長辦公廳以及其他高級法官,尤其是針對最高行政法院院長Vladislav Slavov先生和最高上訴法院院長Rumen Yanev先生?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com