轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

雙方重申了共同立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accro?tre les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制藥企業(yè)重申,必須加大對(duì)假冒行為者的刑事懲處力度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我們重申支持第2758(XXVI)號(hào)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.

其中有31個(gè)國(guó)家重申,該決議是建議性質(zhì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

重申自己的主張,認(rèn)為女童的證詞含有大量前后矛盾和難以置信之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

國(guó)際社會(huì)的責(zé)任是重申其期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.

最后,我要重申我國(guó)對(duì)聯(lián)合國(guó)的信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書(shū)長(zhǎng)重申了聯(lián)合國(guó)的立場(chǎng),即定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

為維護(hù)蒙特雷精神,我們必須在共識(shí)的基礎(chǔ)上共同采取行動(dòng),重申我們的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我還要重申,加納對(duì)秘書(shū)長(zhǎng)在緬甸的斡旋抱有信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

盡管以上種種,我仍然堅(jiān)持并重申,伊朗是《不擴(kuò)散條約》的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.

保加利亞重申其支持聯(lián)合國(guó)《小武器行動(dòng)綱領(lǐng)》的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada réaffirme l'importance des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006) du Conseil de sécurité.

加拿大重審安全理事會(huì)第1540(2004)和第1673(2006)號(hào)決議的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,來(lái)文人重申,她已用盡一切現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我國(guó)尤其要重申支持人民自決的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de fa?on régulière.

它們重申,應(yīng)繼續(xù)定期進(jìn)行這種監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles doivent être réaffirmées une fois que les réserves ont été formulées.

一旦提具了保留,將有必要重申這些反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我們重申對(duì)有效提供人道主義援助的基本原則的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la même réunion, les Palaos ont réaffirmé leur intention d'adhérer prochainement à la Convention.

在同一次會(huì)議上,帕勞重申,該國(guó)將很快加入《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.

總之,我希望重申我國(guó)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)昨天表明的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法國(guó)配音的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

應(yīng)該重新大力強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗(yàn)主義的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講

Les fêtes de No?l et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.

圣誕節(jié)和新年是我們重申對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)希望的重要時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是總統(tǒng)。”雷迪亞茲在接過(guò)麥克遞來(lái)的咖啡時(shí)重申。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.

而且更重要的是,盡管英國(guó)的動(dòng)機(jī)是可疑的,但他們堅(jiān)稱(chēng)審判程序,是符合規(guī)定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委內(nèi)瑞拉軍隊(duì)重申了對(duì)尼古拉斯·馬杜羅的忠誠(chéng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年4月合集

Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美國(guó)總統(tǒng)重申他愿意離開(kāi)敘利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

à son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

賈爾·博爾索納羅抵達(dá)后,向媒體重申了他對(duì)勝利的信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

聯(lián)盟重申其支持烏克蘭的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Le président des états-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美國(guó)總統(tǒng)希望重申美國(guó)在該地區(qū)的影響力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie fran?aise.

他還重申了他對(duì)法國(guó)經(jīng)濟(jì)前景的樂(lè)觀(guān)態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄羅斯重申,只有政治外交解決是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

Sergue? Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

謝爾蓋·拉夫羅夫重申莫斯科反對(duì)這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

重申其根據(jù)突尼斯路線(xiàn)圖作出的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比總統(tǒng)周一重申了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亞重申,敘利亞問(wèn)題只能從政治上解決,不能從軍事上解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.

周二, 本杰明·內(nèi)塔尼亞胡重申了他阻止伊朗獲得核武器的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de Fran?ois Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

它的移除是弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)在2012年的競(jìng)選承諾的一部分,并在2014年重申

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在這次訪(fǎng)問(wèn)中,巴馬科當(dāng)局重申他們希望在七月舉行選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它重申所有美國(guó)人都有權(quán)獲得同樣的法律保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com