轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是調(diào)整金融關(guān)系的各種法律規(guī)范的集合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

應(yīng)該盡一切努力,作為緊急事項(xiàng),使聯(lián)利特派團(tuán)的情況正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必須在各級(jí)采取行動(dòng)來(lái)管理非正規(guī)住區(qū)(一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭將盡全力使其在本組織內(nèi)部的財(cái)政情況符合規(guī)定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout doit être mis en ?uvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

應(yīng)當(dāng)作出一切努力作為緊急事項(xiàng)使聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)的情況符合規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步驟征聘人員填補(bǔ)這些員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

這樣做的目的在于清理賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正?;约案纳乒ぷ鳁l件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

這個(gè)水壩準(zhǔn)備用于調(diào)節(jié)Bekhme水壩釋放的水流量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de l'année passée, 1?129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年內(nèi),計(jì)有1 129名警務(wù)人員已實(shí)現(xiàn)其住房狀況的正?;?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市鎮(zhèn)一級(jí)采取具體行動(dòng),整頓非正規(guī)住區(qū)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多萬(wàn)移徙者通過(guò)這些計(jì)劃使自己的身份正?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

這些計(jì)劃使260萬(wàn)移徙者的身份正?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到臨時(shí)工作證或居留證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grace à de tels programmes.

通過(guò)這些方案有150多萬(wàn)名移徙者獲得了正常身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出綜合決定之前,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將繼續(xù)提供年度累積。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案幫助使許多有印第安血統(tǒng)的人實(shí)現(xiàn)身份合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制從事非正式經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域工作人員情況的措施?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2?million d'employés de maison.

聯(lián)邦政府預(yù)期首批實(shí)現(xiàn)略多于120萬(wàn)名的家庭雇工的工作現(xiàn)狀正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我們大家都希望加沙人道主義救濟(jì)方面的局勢(shì)能夠正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?

當(dāng)你丟失或累積分?jǐn)?shù)時(shí),如何調(diào)整自己的處境呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

La passe essentielle est la véronique, où le matador donne le rythme qui régularise la charge du taureau.

最重要的環(huán)節(jié)是“閃過(guò)”(斗牛士用披風(fēng)使牛從身邊沖過(guò)),那個(gè)時(shí)候,持劍斗牛士掌握斗牛的節(jié)奏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Lorsque les naufragés du Britannia s’y furent réfugiés, la main de l’homme vint régulariser les efforts de la nature.

當(dāng)不列顛尼亞號(hào)的遇難船員逃到這里來(lái)以后,就有了人類的勞動(dòng),那片大自然的活力就規(guī)則化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle consiste à récupérer ou régulariser des armes à feu passées sous les radars.

它包括回收或正規(guī)化已經(jīng)通過(guò)雷達(dá)的槍支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une loi qui donne la possibilité de régulariser des sans-papiers dans les métiers en tension.

一項(xiàng)法律,使無(wú)證移民在緊張的行業(yè)中合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le gouvernement andalou veut les régulariser, au grand désespoir de Juan Romero.

安達(dá)盧西亞政府想要規(guī)范他們,讓胡安·羅梅羅極度絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Pas la gauche bien s?r qui veut régulariser massivement.

當(dāng)然,左派不是,他們想大規(guī)模規(guī)范化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Les socialistes espagnols projettent-ils maintenant de régulariser en nombre les sans-papiers présents sur le sol espagnol ?

西班牙社會(huì)黨人現(xiàn)在是否計(jì)劃使大量在西班牙土地上的無(wú)證人員合法化?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Tout d'abord, régulariser ces immigrés qui se trouvent sur le territoire et qui pourraient occuper ces fonctions.

首先,將這些在境內(nèi)并可以擔(dān)任這些職務(wù)的移民正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語(yǔ)

Danielle : Nous vous remercions de bien vouloir régulariser, ... Que veut dire régulariser ?

丹妮爾:謝謝你的正規(guī)化...正規(guī)化意味著什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il permettrait de régulariser ceux qui, aujourd'hui, sont déjà employés dans ces filières, mais dans l'illégalité.

這將使那些今天,已經(jīng)在這些部門,但非法就業(yè)的人正規(guī)化成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelque part, ils auront la certitude, à terme, d'être régularisés.

在某個(gè)地方,他們將有確定性,最終,被規(guī)范化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Si la plate-forme a régularisé une partie de sa situation, selon plusieurs communes, certaines locations échapperaient encore à l'imp?t.

- 如果平臺(tái)將其部分情況正規(guī)化,根據(jù)幾個(gè)城市的說(shuō)法, 一些租金仍然可以逃稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Les immigrés clandestins qui pourront se faire régulariser devront effectuer des démarches auprès de la préfecture.

- 作為。 Lapix:可以合法化的非法移民將不得不與該縣采取措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais déjà, certains patrons cherchent à contourner la loi pour régulariser les clandestins qui travaillent pour eux depuis des mois.

但一些老板已經(jīng)開(kāi)始尋求規(guī)避法律,讓為他們工作了數(shù)月的非法移民合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

D.Guiraud: Il faut régulariser les travailleurs étrangers, tous.

- D.Guiraud:我們必須使所有外國(guó)工人正規(guī)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils ont un mois pour tout mettre en place et tout régulariser. On se met à refaire les classeurs, les protocoles.

- 他們有一個(gè)月的時(shí)間來(lái)設(shè)置一切并規(guī)范一切。我們開(kāi)始重做活頁(yè)夾,協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

E.Ciotti: Ce résultat est la conséquence de la volonté du gouvernement de porter un énième projet qui allait régulariser des clandestins.

- E.Ciotti:這個(gè)結(jié)果是政府希望實(shí)施另一個(gè)項(xiàng)目以使非法移民合法化的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais la polémique monte et plusieurs supermarchés, comme Aldi ou Lidl, gros acheteurs de fraises espagnoles, appellent même à ne pas régulariser les exploitations clandestines.

- 但爭(zhēng)議越來(lái)越大,幾家超市,像 Aldi 或 Lidl,西班牙草莓的大買家,甚至呼吁不要規(guī)范非法經(jīng)營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Etre plus dur contre les étrangers délinquants, tous les expulser, et en même temps comprendre qu'il y a des personnes qui demandent à être régularisées.

對(duì)有違法行為的外國(guó)人要更加嚴(yán)厲,把他們?nèi)框?qū)逐出去, 同時(shí)也要明白有人要求轉(zhuǎn)正

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com