Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
當(dāng)局采取步驟擬確保上述兒童的康復(fù)和社會(huì)重新融合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Des sacs produits éthiquement, c’est le souhait de Nina qui s’adresse à une association spécialisée notamment dans la réinsertion de femmes échappées des réseaux de prostitution.
這是以合乎道德的方式生產(chǎn)的袋子,這是妮娜的愿望,她向一個(gè)專門研究從賣淫網(wǎng)絡(luò)中逃脫的婦女重新融入社會(huì)的協(xié)會(huì)發(fā)表講話。
Un intervenant en réinsertion sociale témoigne ainsi de son inquiétude : il explique qu'en temps normal, après une telle célébration, les conjoints sont autorisés à passer trois jours tout seuls.
因此,一名重返社會(huì)的工人證明了他的關(guān)切:他解釋說(shuō),在正常情況下,在這種慶?;顒?dòng)之后,配偶雙方被允許單獨(dú)度過(guò)三天。
Boudés par les clients, refusés par les commer?ants, ils terminent le plus souvent à la poubelle, mais aujourd'hui, ils sont triés et valorisés par une filiale de La Poste spécialisée dans la réinsertion professionnelle.
被顧客避開(kāi), 被商人拒絕,它們通常最終被扔進(jìn)垃圾桶,但今天, 它們被法國(guó)郵政專門從事職業(yè)重新融入的子公司分類和回收。
Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.
這項(xiàng)培訓(xùn)由CodePhenix機(jī)構(gòu)于兩年前設(shè)立,其目的首先是增加囚犯的履歷,使他們準(zhǔn)備重新融入專業(yè)環(huán)境。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com