轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對我們在許多問題上的立場作重新評價(jià)

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

軍事部門指揮官不斷審查防范措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il réévalue régulièrement le niveau de sécurité à ses frontières et procède aux aménagements requis.

政府定期審查與邊界有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn),并為管理這些風(fēng)險(xiǎn)作出必要的改變。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces opérations pilotes devaient être réévaluées à la faveur de l'expérience sur le terrain.

將根據(jù)現(xiàn)場的經(jīng)驗(yàn)重新評價(jià)這些試驗(yàn)行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le r?le et le travail des centres d'information seront réévalués et modifiés en temps voulu.

將根據(jù)需要對各新聞中心的作用和工作進(jìn)行評估和修正。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情況下月津貼率可以重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.

統(tǒng)計(jì)制度需要重新評價(jià)和更新。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont dit qu'il fallait une pause pour examiner et réévaluer le processus de paix.

他們曾說過要暫停談判,以便考慮和重新評價(jià)和平進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à la fin de la période considérée, la politique de publication devait être réévaluée.

到報(bào)告期間結(jié)束時(shí),將對出版政策進(jìn)行重新評價(jià)

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.

此外,委員會(huì)工作人員還一直在重新評估和評價(jià)從特委會(huì)接管的檔案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.

安全理事會(huì)有責(zé)任審查這一做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mme Williams estime qu'il faut réévaluer et reconfigurer complètement les systèmes commercial et financier.

Williams女士認(rèn)為,有必要全面評價(jià)和重新構(gòu)建貿(mào)易和金融體系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.

許多記錄都已丟失,大量的項(xiàng)目必須重新估值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est nécessaire de réévaluer l'octroi de?concessions foncières à des fins économiques.

應(yīng)重新審議為經(jīng)濟(jì)目的租讓土地的制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il fallait toutefois réévaluer l'Initiative et en réviser les critères et?les modalités.

然而,應(yīng)當(dāng)對倡議作重新評估,其標(biāo)準(zhǔn)和形式應(yīng)當(dāng)進(jìn)行修改。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.

在這方面,必須經(jīng)常評價(jià)這些概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.

因此必須對現(xiàn)行辦法進(jìn)行重新評估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真審議的新辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.

應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時(shí)復(fù)習(xí)和重新評估這一概述。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.

基于這個(gè)理由,必須重新評估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'appartient pas, par conséquent, au Comité de réévaluer les faits de la cause.

因此委員會(huì)不應(yīng)對本案的事實(shí)作重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

En 1426, le nouveau souverain tyrannique d'Azcapotzalco décide de réévaluer le tribut que devait verser les Aztèques.

1426年,阿斯卡波察爾科的新暴君決定重新評估阿茲特克人必須繳納的貢品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第六期

Meta a aussi annoncé ? réévaluer ? ses recrutements intensifs (5 800 embauches au premier trimestre, portant le total à 77 800).

Meta公司也宣布正在“重新評估”其密集招聘的必要性(第一季度招聘了5800人,使公司員工總數(shù)達(dá)到了77800人)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce soir, la Première ministre demande à ces branches de réévaluer leurs grilles de salaires d'ici le 1er juin prochain.

今晚,總理要求這些部門在 6 月 1 日之前重新評估工資標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Première raison invoquée par les producteurs: l'inflation qui les contraindrait à réévaluer leurs marges au risque de vendre à perte.

生產(chǎn)商給出的第一個(gè)原因是:通貨膨脹,這將迫使他們冒著虧本出售的風(fēng)險(xiǎn)重新評估利潤率。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux 8 verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評估

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux huit verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les pompiers sont toujours à l'oeuvre pour réévaluer l'état des batiments car ici la terre a tremblé 2 fois en moins de 12 heures.

消防隊(duì)員仍在努力重新評估建筑物的狀況,因?yàn)檫@里的大地在不到 12 小時(shí)內(nèi)震動(dòng)了兩次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

à force de voir quelque chose porté, ?a nous fait réévaluer notre définition du beau et ce qui était moche hier peut devenir beau demain.

通過看到磨損的東西,它讓我們重新評估了我們對美麗的定義,昨天丑陋的東西明天會(huì)變得美麗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.

- 在比利時(shí),工資幾乎永久增長,因?yàn)樵谶@里,工資會(huì)根據(jù)通貨膨脹自動(dòng)重新估價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

Deuxième semaine de négociations, dont l'enjeu, cette année, je vous le rappelle, est de réévaluer à la hausse le montant des financements à destination des pays en développement.

談判已進(jìn)入第二周,我提醒大家, 今年的挑戰(zhàn)是重新評估為發(fā)展中國家提供的融資數(shù)額。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'Allemagne réévalue toute sa politique économique internationale, car si elle s'est réveillée dépendante de la Russie pour son énergie, elle l'est aussi de la Chine pour son immense marché.

德國正在重新評估其整個(gè)國際經(jīng)濟(jì)政策,因?yàn)槿绻褋砗笠蕾嚩砹_斯的能源,它也依賴中國的巨大市場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Il est vrai que les relations à distance peuvent susciter la jalousie et le doute, mais elles offrent aussi au couple la possibilité de prendre du recul et de réévaluer honnêtement leur relation.

的確,異地戀會(huì)引起嫉妒和懷疑,但它們也讓這對情侶有機(jī)會(huì)退后一步,誠實(shí)地重新評估他們的關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Si d'ici 15 jours nous maitrisons mieux la situation nous pourrons alors réévaluer les choses et espérer ouvrir certains commerces, en particulier dans cette période si importante avant les fêtes de no?l.

如果在15天內(nèi)我們更好地控制局勢,我們可以重新評估事情,并希望開一些商店,特別是在圣誕節(jié)假期前的這個(gè)重要時(shí)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

D.Lachaud: Après le 1er ao?t, a priori, ils devraient rester stables pendant plusieurs mois car ils ne sont réévalués que 2 fois dans l'année.

- D.Lachaud:8 月 1 日之后,理論上,它們應(yīng)該保持穩(wěn)定幾個(gè)月, 因?yàn)樗鼈兠磕曛?span id="glipc3hi" class="key">重新評估兩次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

à la lumière de cette situation, l’état-major a décidé de réévaluer ce programme de recherche et de le diviser en trois sections plus à même d’anticiper les échelons technologiques qui seront peut-être franchis dans le futur.

為了適應(yīng)這種情況,總部修改了研究規(guī)劃,把原來單一的太空戰(zhàn)爭理論研究分成獨(dú)立的三部分,以適應(yīng)未來人類世界可能達(dá)到的各種技術(shù)層次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

La veille, le gouvernement Modi avait exhorté la Cour suprême à reporter les audiences qui visent à remettre en cause la validité constitutionnelle de cette loi coloniale, afin de lui laisser le temps de la réévaluer et de la modifier.

前一天,莫迪政府曾敦促最高法院推遲旨在挑戰(zhàn)這項(xiàng)殖民法律的憲法有效性的聽證會(huì),以便給它時(shí)間重新評估和修改它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年10月合集

SB : La France qui pourrait très bient?t se voir imposée de nouvelles mesures restrictives pour lutter contre la deuxième vague de Covid-19. Deux conseils de défense vont se tenir ces prochains jours pour réévaluer la réponse sanitaire des autorités.

SB:法國可能很快就會(huì)實(shí)施新的限制性措施,以應(yīng)對第二波Covid-19。未來幾天將舉行兩個(gè)國防委員會(huì)會(huì)議,重新評估當(dāng)局的衛(wèi)生應(yīng)對措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un marché qui ne se porte pas très bien d'ailleurs notamment, car il ne séduit pas beaucoup les investisseurs ces derniers temps, au point qu'il " faut réévaluer la viabilité économique du secteur" , selon un spécialiste interviewé par La Tribune.

事實(shí)上,這個(gè)市場狀況并不好,尤其是最近它并沒有吸引到很多投資者的興趣,以至于“需要重新評估該行業(yè)的經(jīng)濟(jì)可行性”,據(jù)《論壇報(bào)》采訪的一位專家表示。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

Il faut tout recommencer, tout réévaluer depuis la lettre A.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Donc on est noté tous les deux ans et on est réévalué dans ce qui s'appelle le clastre, sur l'échelle sociale, voilà.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com