轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Votre article est trop long, il faut le sabrer.

您的文章太長, 應該刪刪。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est fait sabrer.

〈口語〉他被刷掉

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.

他們是應對代爾亞辛(Deir Yassin)、基比亞(Kibbiya)、薩布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀納(Qana)以及幾天前發(fā)生的貝特里馬(Beit Rima)等事件負責任的人。

評價該例句:好評差評指正

Le marché est fortement concentré, en?particulier aux états-Unis, où les intégrateurs de voyages?IAC, Sabre et Cendant détiennent plus de 90?% du marché des agences de voyages en ligne.

特別是美國存在明顯的集中現(xiàn)象,那里的旅游集成商IAC、Sabre和Cendant占在線旅行社市場的90%以上。

評價該例句:好評差評指正

Or, ce qui se passe actuellement réduit les possibilités économiques, tout cela parce que l'état cherche à contr?ler plus étroitement les citoyens et à sabrer les activités marchandes résultant des choix individuels.

但是,當前的事態(tài)發(fā)展限制了這些經(jīng)濟可能性,因為國家力求對本國公民加強控制,束縛與人民的選擇有關的市場活動。

評價該例句:好評差評指正

Le?Comité regrette toutefois que plusieurs inquiétudes demeurent, notamment en ce qui concerne les allégations faisant état de torture pratiquée sur des détenus dans le cadre de l'opération ?Sabre? (art.?4, 7, 9, 14, 19).

然而,委員會感到遺憾的是,仍存在著若干令人關注問題,尤其是在“Sabre行動”期間對被拘留者施用酷刑的指控問題(第四、七、九、十四、十九條)。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption croissante de la norme?OTA (Open Travel Alliance) fondée sur le langage?XML (Extensible Markup Language) facilite grandement l'échange d'informations entre les entreprises de tourisme telles que les compagnies aériennes, les h?tels, les sociétés de?location de voitures et les intégrateurs de voyages comme Cendant, Sabre, Expedia, Orbitz et?SITA.

越來越多地采用以可延伸性標示語言為基礎的開放旅游聯(lián)盟標準大大便利了航空公司、旅館、汽車租賃企業(yè)等旅游企業(yè)與Cendant、Sabre、Expedia、Orbitz和SITA等旅游集成商之間的信息交流。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux SMD sont SABRE, GALILEO, AMADEUS et WORLDSPAN.

最重要的全球分銷系統(tǒng)是:SABRE、GALILEO、AMADEUS和WORLDSPAN。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.

以色列的恐怖主義行為甚至連Sabra和Shatila的巴勒斯坦人也不放過。

評價該例句:好評差評指正

à l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Isra?l pendant de nombreuses années.

杰寧事件如同沙卜拉和夏蒂拉事件那樣將在未來許多年使以色列不安寧。

評價該例句:好評差評指正

Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.

以色列總理的手上粘有在沙伯拉和沙地拉難民營以及杰寧難民營被殺害的巴勒斯坦人的鮮血。

評價該例句:好評差評指正

à cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.

那時,發(fā)生了索韋托和沙佩維爾事件,而如今發(fā)生了Sabra、Shatila、加納村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰寧、Hayy al-Zaytoun等地的事件。

評價該例句:好評差評指正

Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.

我們大家知道,一手制造這場可怕悲劇的是一位指揮官,他策劃了SABRA和SHATILA慘案,并且命令侵占黎巴嫩。

評價該例句:好評差評指正

à plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.

它曾經(jīng)多次攻擊鄰國,并且在德爾亞辛、薩布拉、夏蒂拉和其他各地,犯下戰(zhàn)爭罪行和危害人類罪行。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Que doit-on dire ? Sabrer ou sabler le champagne ?

我們應該怎么說?我們是應該說“Sabrer”還是sabler le champagne”?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'expression ? sabrer le champagne ? a vu le jour sur les champs de bataille.

" sabrer le champagne " 的說法是在戰(zhàn)場上誕生的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

On va pouvoir sabrer le champagne ce soir!

- 我們今晚就能香檳了!

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Sabrer dans les dépenses et les subventions, purger les services de leurs fonctionnaires.

努力支出和補貼, 清除公務員的服務。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Il s'agit de ne pas se laisser sabrer.

這是一個不允許我們自己被砍傷的問題。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La longue marche souterraine avait achevé la dislocation de la clavicule cassée, et il y avait là de sérieux désordres. Les bras étaient sabrés.

在地下的長途跋涉使打碎了的鎖骨脫了臼,這才是嚴重的傷。他的兩臂有刀傷。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Il touchait déjà l'homme qui lui semblait mourant, lorsque, avec une rapidité incroyable, deux cavaliers prussiens arrivèrent sur lui pour le sabrer.

他已經(jīng)觸碰到了那個在他看來似乎快要死去的人,這時,兩個普魯士騎兵以令人難以置信的速度向他走來,用刀了他

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Ce soldat, auquel Fabrice vit des galons de maréchal des logis, descendit et lui cria en s'approchant: —Sabre à la main donc!

法布里齊奧看到這個士兵身上有一位元帥的條紋,當他走近時,他下了車,對他喊道:“那么,手里拿著軍刀!

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

A propos, toi, dit-elle à Fabrice, si tu vois un soldat ennemi, pique-le avec la pointe de ton sabre, ne va pas t'amuser à le sabrer.

“對了,”她對法布里齊奧說,“如果你看到一個敵軍士兵,就用你的軍刀尖刺他,不要用軍刀來取樂

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Le colonel, beau jeune homme, bien ficelé, qui venait de succéder à Macon, fut sabré; le chef de bataillon qui le rempla?a dans le commandement, vieillard à cheveux blancs, fit faire halte au régiment.

上校,一個英俊的年輕人,身體健壯,剛剛接替梅肯,被;接替他指揮的營長,一位白發(fā)老頭,叫停了這個團。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Avance-toi là, à cinquante pas en avant du bois, tu trouveras quelqu'un des pauvres soldats du régiment qui viennent d'être sabrés; tu lui prendras sa giberne et son fusil.

走到那兒,在樹林前五十步處,你會發(fā)現(xiàn)一個剛剛被砍傷的團里可憐的士兵;你得拿走他的吉伯恩和他的槍。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Les très hauts revenus 20 000 très hauts revenus se demandent si eux peuvent carrément déstresser et sabrer le champagne : le plancher minimum de taxation à 20 % inventé par Michel Barnier est tombé avec le gouvernement.

非常高收入的 20,000 名非常高收入的人想知道他們是否能夠減壓并開香檳:米歇爾·巴尼耶 (Michel Barnier) 發(fā)明的 20% 的最低稅率下限已經(jīng)隨著政府的下降而下降。

評價該例句:好評差評指正
Le fran?ais avec Fluidité

Généralement, il y a toujours une personne qui veut sabrer le champagne pour l'ouvrir.

評價該例句:好評差評指正
Le fran?ais avec Fluidité

Sabrer vient du mot sabre, mais généralement on utilise un grand couteau de cuisine pour éclater le goulot de la bouteille, parce que personne n'a de sabre de karaté chez lui.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Ils se dépêchèrent de sabrer les fruits de mer, le sauternes et le foie d'oie avant de régler définitivement le sort d'Oran, d'Alger, de Tlemcen et de Sa?da. Hubert leva son verre

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Alors comment convaincre malgré tout George Sabra et le CNS de venir négocier ?

那么,您如何說服 George Sabra 和 CNS 不顧一切地前來談判呢?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com