Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.
上海人民水泵廠有限公司生產(chǎn)各類泵和風(fēng)機(jī)產(chǎn)品。
Toutes les images de ces mots sont transmises au captcha , qui les soumet à votre sagacité quand vous avez fini de remplir le questionnaire en ligne.
所有此類的圖片都會(huì)傳送到全自動(dòng)區(qū)分計(jì)算機(jī)和人類的圖靈測(cè)試的系統(tǒng)里,通過(guò)你在網(wǎng)上填寫(xiě)問(wèn)卷時(shí)的聰明才智來(lái)解決這些問(wèn)題。
Nous sommes convaincus que la sagesse et la sagacité démontrées, qui mèneront vers une coexistence pacifique et bénéfique pour les deux parties, continueront d'orienter les futures négociations.
我們相信,表現(xiàn)出來(lái)的已經(jīng)產(chǎn)生了朝和平與互利的共處方向發(fā)展的勢(shì)頭的明智和遠(yuǎn)見(jiàn),將繼續(xù)指導(dǎo)千秋萬(wàn)代。
Ils ont souligné avec intérêt et satisfaction la disponibilité et l'abnégation constantes, ainsi que la sagacité particulière avec lesquelles il s'est depuis lors acquitté de sa lourde mission.
各位國(guó)家元首關(guān)心和滿意地強(qiáng)調(diào)指出,協(xié)調(diào)員隨叫隨到,克己忘我,才智過(guò)人,完成了非常繁重的任務(wù)。
La délégation chinoise espère donc que tous les pays de la région saisiront l'occasion de faire preuve de sagacité politique et de régler le conflit pacifiquement par le dialogue et la consultation.
因此,中國(guó)希望該地區(qū)的各個(gè)國(guó)家抓住機(jī)遇,作出政治決斷,通過(guò)對(duì)話和協(xié)商和平解決沖突。
Je voudrais aussi vous remercier, Monsieur le Secrétaire général, de votre appui résolu et infaillible depuis le début, et de la sagacité dont vous avez fait preuve chaque fois que j'ai sollicité vos conseils.
我要感謝你,總干事先生,自始至終堅(jiān)定的個(gè)人支持以及在我征求你意見(jiàn)時(shí)表現(xiàn)的智慧。
Je ne pouvais manquer ici d'exprimer toute ma reconnaissance au Secrétaire général de la Conférence, M.?Sergei Ordzhonikidze, ainsi qu'au Secrétaire général adjoint, M.?Tim?Caughley, pour leur soutien constant, leur sagacité et leur esprit de solidarité.
在結(jié)束發(fā)言之前,我必須對(duì)裁談會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)謝爾蓋·奧爾忠尼啟則先生和副秘書(shū)長(zhǎng)蒂姆·考勒先生表示衷心感謝,感謝他們一貫的支持、英明和團(tuán)結(jié)。
Depuis sa création, la Commission du tracé de la frontière a manifesté une sagacité et une compétence juridique remarquables, et la communauté internationale devrait impérativement continuer d'appuyer les décisions qu'elle prend et leur exécution rapide.
邊界委員會(huì)自設(shè)立以來(lái)表現(xiàn)出極大智慧和高度的法律境界,國(guó)際社會(huì)絕對(duì)應(yīng)繼續(xù)支持委員會(huì)的決定及其盡早執(zhí)行。
Mon espoir sincère est que le monde va continuer de bénéficier de l'expérience et de la sagacité incomparables de Kofi Annan, ainsi que de son authentique dévouement aux valeurs et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
我衷心希望,世界將繼續(xù)因科菲·安南獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)、智慧以及他對(duì)《聯(lián)合國(guó)憲章》所載價(jià)值和原則的執(zhí)著堅(jiān)持而獲益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Vous avez raison, mon oncle. La Providence semble avoir voulu conserver dans cette serre immense ces plantes antédiluviennes que la sagacité des savants a reconstruites avec tant de bonheur.
“對(duì),叔叔。上帝似乎曾經(jīng)把這些科學(xué)家們成功地根據(jù)它們的遺骸復(fù)制成的古代植物保存在這個(gè)巨大的溫室中?!?/p>
Il appartenait à la grande école chirurgicale sortie du tablier de Bichat, à cette génération, maintenant disparue, de praticiens philosophes qui, chérissant leur art d’un amour fanatique, l’exer?aient avec exaltation et sagacité !
他屬于穿比夏白大褂的偉大外科學(xué)派,對(duì)于現(xiàn)在這一代人來(lái)說(shuō),知名度已經(jīng)大不如前了。但他們既有理論,又能實(shí)踐,如醉如癡地?zé)釔?ài)醫(yī)學(xué),動(dòng)起手術(shù)來(lái)精神振奮,頭腦清醒!
Julien n’avait pas eu besoin de beaucoup de sagacité pour s’apercevoir que les collègues de M. Le Bourguignon, restés dans le salon, avaient l’honneur d’être l’objet ordinaire des plaisanteries de Mlle de La Mole.
于連用不著很多的洞察力,就看出德·拉莫爾小姐平時(shí)取笑的目標(biāo)這次有幸落在了滯留在客廳里的勒布吉尼翁的同僚頭上。
Il se dégageait de lui une impression immédiate d'intelligence, de sagacité, de dureté aussi ; le Premier Ministre comprenait pourquoi la communauté des sorciers avait préféré choisir comme chef Scrimgeour plut?t que Fudge en ces temps périlleux.
使人立刻感覺(jué)到他是一個(gè)敏銳、強(qiáng)硬的家伙。首相認(rèn)為他很能理解在這危及的時(shí)期,巫師界為什么希望斯克林杰而不是福吉當(dāng)他們的首領(lǐng)。
Melkor trouvait toujours des oreilles pour l'écouter et des langues pour amplifier ce qu'elles avaient entendu, et ses mensonges passaient d'un ami à l'autre comme des secrets dont la connaissance est preuve de sagacité.
Melkor 總能找到耳朵來(lái)傾聽(tīng)她,用舌頭來(lái)放大他們所聽(tīng)到的,她的謊言就像秘密一樣從一個(gè)朋友傳到另一個(gè)朋友,這些秘密的知識(shí)是睿智的標(biāo)志。
Gavroche se balan?ait sur ses talons, crispait ses deux poings dans ses poches, remuait le cou comme un oiseau, dépensait en une lippe démesurée toute la sagacité de sa lèvre inférieure.
伽弗洛什立在腳跟上左右搖晃,把兩個(gè)拳頭捏緊在他的衣袋里,象只小鳥(niǎo)似的轉(zhuǎn)動(dòng)著腦袋,用他下嘴唇表現(xiàn)的全部機(jī)敏做了一個(gè)其丑無(wú)比的撇嘴丑臉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com