Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出這段語錄,供你和裁談會思考。
Je ne pouvais manquer ici d'exprimer toute ma reconnaissance au Secrétaire général de la Conférence, M.?Sergei Ordzhonikidze, ainsi qu'au Secrétaire général adjoint, M.?Tim?Caughley, pour leur soutien constant, leur sagacité et leur esprit de solidarité.
在結(jié)束發(fā)言之前,我必須對裁談會秘書長謝爾蓋·奧爾忠尼啟則先生和副秘書長蒂姆·考勒先生表示衷心感謝,感謝他們一貫的支持、英明和團結(jié)。
Depuis sa création, la Commission du tracé de la frontière a manifesté une sagacité et une compétence juridique remarquables, et la communauté internationale devrait impérativement continuer d'appuyer les décisions qu'elle prend et leur exécution rapide.
邊界委員會自設(shè)立以來表現(xiàn)出極大智慧和高度的法律境界,國際社會絕對應(yīng)繼續(xù)支持委員會的決定及其盡早執(zhí)行。
Mon espoir sincère est que le monde va continuer de bénéficier de l'expérience et de la sagacité incomparables de Kofi Annan, ainsi que de son authentique dévouement aux valeurs et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
我衷心希望,世界將繼續(xù)因科菲·安南獨特的經(jīng)驗、智慧以及他對《聯(lián)合國憲章》所載價值和原則的執(zhí)著堅持而獲益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il appartenait à la grande école chirurgicale sortie du tablier de Bichat, à cette génération, maintenant disparue, de praticiens philosophes qui, chérissant leur art d’un amour fanatique, l’exer?aient avec exaltation et sagacité !
他屬于穿比夏白大褂的偉大外科學(xué)派,對于現(xiàn)在這一代人來說,知名度已經(jīng)大不如前了。但他們既有理論,又能實踐,如醉如癡地?zé)釔坩t(yī)學(xué),動起手術(shù)來精神振奮,頭腦清醒!
Il se dégageait de lui une impression immédiate d'intelligence, de sagacité, de dureté aussi ; le Premier Ministre comprenait pourquoi la communauté des sorciers avait préféré choisir comme chef Scrimgeour plut?t que Fudge en ces temps périlleux.
使人立刻感覺到他是一個敏銳、強硬的家伙。首相認(rèn)為他很能理解在這危及的時期,巫師界為什么希望斯克林杰而不是福吉當(dāng)他們的首領(lǐng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com