轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申義〉這一通知的內(nèi)容是關(guān)于公共衛(wèi)生的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a pouvoir de réglementer la salubrité des approvisionnements publics en eau.

政府有權(quán)力制訂條例,確保公共供水有利于健康。

評價該例句:好評差評指正

Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.

這意味著應保障生態(tài)系統(tǒng)的健康和完整性。

評價該例句:好評差評指正

La salubrité et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance capitale pour nous.

因此,海洋的良好狀況和負責任的使用對我們有關(guān)鍵意義。

評價該例句:好評差評指正

Il convient en outre de souligner l'importance de la salubrité et de l'hygiène des aliments.

除上述之外,還必須強調(diào)安全和干凈食品的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Il veillera à la qualité du produit et à la conformité des normes d'hygiène et de salubrité.

它照料產(chǎn)品的質(zhì)量和衛(wèi)生學和健朗標準的整合。

評價該例句:好評差評指正

La salubrité de l'eau?et l'assainissement sont deux aspects fondamentaux du droit à un logement adéquat.

安全的飲用水和衛(wèi)生設(shè)施是適足住房權(quán)的兩個關(guān)鍵方面。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.

例如,家中運用氯處理水這樣的簡單技術(shù),即可改善用水安全和衛(wèi)生條件。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.

供水是否“安全”尚無法證實,因為沒有進行全面檢測。

評價該例句:好評差評指正

Comment l'OMS, l'UNICEF et le PNUE devraient-ils travailler ensemble sur les questions de salubrité de l'environnement?

衛(wèi)生組織、兒童基金會和環(huán)境署應如何共同處理環(huán)境健康問題?

評價該例句:好評差評指正

Le développement socio-économique repose sur une gamme restreinte de ressources naturelles et sur la salubrité de l'environnement.

社會和經(jīng)濟發(fā)展依賴于有限的自然資源和健康的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les entreprises, institutions et organisations veillent à la sécurité et à la salubrité des conditions de travail.

正在所有企業(yè)、機構(gòu)和組織建立安全和健康的工作條件。

評價該例句:好評差評指正

Le projet d'éducation sanitaire en matière de salubrité est une autre initiative relevant du plan pluriannuel, qui mérite mention.

“多年規(guī)劃”中值得提到的另一舉措是“促進衛(wèi)生項目的健康教育”。

評價該例句:好評差評指正

Le programme assure notamment des cours de nutrition, d'hygiène et de salubrité, coordonnés et supervisés par du personnel spécialisé.

該機會提供的福利包括營養(yǎng)、衛(wèi)生和健康方面的教育課程,專門人員對此加以協(xié)調(diào)和監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces facteurs ont une incidence sur la salubrité de l'environnement ainsi que sur la santé de la population.

所有這些因素都危害了環(huán)境衛(wèi)生狀況和人民的健康。

評價該例句:好評差評指正

Il existe de grandes lacunes pour ce qui est de l'approvisionnement en vivres et en eau et de la salubrité.

在提供糧食、水和衛(wèi)生方面存在著很大的空白。

評價該例句:好評差評指正

Les prisonniers de guerre se voient également garantir l'hygiène et la salubrité et leur consentement éclairé est repris dans certaines circonstances.

戰(zhàn)俘同樣可獲得延伸到知情同意的“每一項衛(wèi)生和健康保證”。

評價該例句:好評差評指正

L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face.

支助各國的水安全計劃就包括評估氣候風險和應對戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Son traitement implique la prise en compte de phénomènes connexes comme la salubrité, l'hygiène, la santé, la sécurité et même l'immigration.

要解決這一問題,就要考慮到相關(guān)的現(xiàn)象,比如保健、衛(wèi)生、安全以及移民。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.

他們指出,生物多樣性的質(zhì)量與清潔、健康的環(huán)境沒有得到維持。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment on fait pour contraindre les propriétaires à effectuer les travaux de salubrité ?

我們?nèi)绾螐娖葮I(yè)主進行衛(wèi)生工程?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une douche, un lavabo... Sur le plan salubrité, on n'est pas au top.

- 淋浴器、水槽… … 在健康方面,我們并不領(lǐng)先。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

O.Véran: Nous avons demandé à la maire de Paris de procéder à des réquisitions parce qu'il y a un enjeu de salubrité publique lorsque les poubelles s'amoncellent.

- O.Véran:我們要求巴黎市長進行征用,因為垃圾桶堆積起來會引發(fā)公共衛(wèi)生問題。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La préfecture de police et la commission de salubrité ont eu beau faire. En dépit de tous les procédés d’assainissement, il exhale une vague odeur suspecte, comme Tartuffe après la confession.

警署和公共衛(wèi)生委員會也無法解決,盡管用上了一切改善環(huán)境衛(wèi)生的辦法,陰溝仍發(fā)出一股模糊可疑的氣味,就象懺悔后的達爾杜弗一樣。

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Résultat, la salubrité de la prison ne peut plus être garantie, c'est pourquoi les autorités pénitentiaires ont entamé aujourd'hui le transfert de tous les prisonniers, un transfert qui devrait s'étaler sur environ dix jours.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Grégory Plesse, Sydney, RFI. Lexique L'invasion : une invasion ; une souris ;un rongeur ;ravager ;provoquer un dysfonctionnement ; s'introduire en nombre ;une évacuation ;un déménagement de force ;la salubrité ;remettre en état ;endommager ;désinfecter.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com