轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能會遠遠超過任何血腥的專政。

評價該例句:好評差評指正

On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.

人們把他兒子的血衣帶給他。

評價該例句:好評差評指正

La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.

政治是不流血的戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭是流血的政治。

評價該例句:好評差評指正

L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

該島遭受了一場血腥的國內(nèi)沖突的嚴重破壞

評價該例句:好評差評指正

La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.

布干維爾的戰(zhàn)爭所受關(guān)注不多,但卻十分殘酷。

評價該例句:好評差評指正

La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.

納米比亞的長期解放斗爭是血腥的,是艱苦的。

評價該例句:好評差評指正

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升級是過去四年中加沙地帶最為血腥的一次。

評價該例句:好評差評指正

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

擺脫這種血腥的進退兩難之地的方法人所皆知。

評價該例句:好評差評指正

Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.

剛剛過去的世紀,曾一次又一次地遭到慘烈沖突的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.

長達一個世紀的血腥和破壞性的戰(zhàn)爭正在結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Leurs ??affaires??, aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.

他們的“生意”,盡管也許是血腥的生意,也涉入合法的商業(yè)領域。

評價該例句:好評差評指正

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我們對兄弟間自相血腥殘殺感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

這一血腥場景每日都在被占領的巴勒斯坦重演。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.

我們必須確保今后不再發(fā)生這樣的流血事件。

評價該例句:好評差評指正

Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?

我們從這些流血的痛苦事件中能得出什么結(jié)論呢?

評價該例句:好評差評指正

Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.

這些沖突證明是非常殘酷的、野蠻的和毀滅性的。

評價該例句:好評差評指正

Le siècle précédent a peut-être été l'un des plus sanglants de l'histoire.

過去這一個世紀可能是歷史上最 的世紀。

評價該例句:好評差評指正

L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.

這場攻擊和我們的共同反應都是里程碑——一個血腥,一個無畏。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.

與此同時,以色列繼續(xù)對我人民進行血腥的軍事行動。

評價該例句:好評差評指正

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

令人遺憾的是,新千年的開端充滿了血腥和陰霾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ?a c'est difficile.

“反對我們的暴政,升起血紅的旗幟”,這很難。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Et battus sur l'aire sanglante de la douleur, vous serez rejetés avec la paille. ?

你們將在那血淋淋的痛苦打麥場上被敲來打去,然后同麥秸一道被拋棄。"

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’éclair du regard de Noirtier devint sanglant.

諾瓦蒂埃的目光中顯出了盛怒。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plut?t sanglant.

從巴黎到北京,這是一條漫長而血腥的道路。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.

我在夢中看到您身上負傷,鮮血淋漓倒在地上?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est le début de ce que l'on va appeler la semaine sanglante.

這是所謂的血腥一周的開始。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais la semaine sanglante c'est surtout une terrible répression.

血腥的一周首先是一次可怕的鎮(zhèn)壓。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.

然后血腥的祭祀是神圣儀式的基礎。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韋尼亞克將軍組織了血腥的鎮(zhèn)壓,導致數(shù)千人死亡和被捕。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius voyait le trou de la cloison briller d’une clarté rouge qui lui paraissait sanglante.

馬呂斯望見陣陣紅光從墻上的窟窿里象鮮血似的射出來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il coule là une eau terrible où se sont lavées des mains sanglantes.

那兒淌著洗過血手后的可怕的水流。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La joue de Marius touchait la sienne et s’y collait, étant sanglante.

馬呂斯的面頰靠著他的面頰并貼在上面,而且在流血。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce matin sanglant où elle avait trahi l'humanité tout entière avait-il existé ?

她背叛整個人類文明的那個血色清晨真的存在過?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La main fondit alors sur Queudver et se fixa à son moignon sanglant.

它自己飛了下來,安在蟲尾巴流血的手腕上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les sacrifices sanglants sont interdits, et le christianisme est proclamé seule religion officielle de l'empire en 392.

血祭被禁止,基督教在392年被宣布為帝國唯一的官方宗教。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il est sanglant, c'est le sang des Fran?ais.

這是血腥,這是法國人的血。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais la soumission du district de Waikato, demanda John Mangles, a-t-elle terminé cette sanglante guerre ?

“英國人占領隈卡陀縣,”孟格問,“是不是該結(jié)束這場戰(zhàn)爭了?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Stupeur des passants de voir deux hommes sanglants sortir de terre sous leurs pieds.

行人該多么驚愕地看到兩個血淋淋的人在他們腳下從地下走出來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, Ma?tre… Merci, Ma?tre… Il tendit son moignon sanglant, mais Voldemort éclata d'un nouveau rire.

“哦,主人… … 謝謝您,主人… … ”他伸出血淋淋地斷臂,但伏地魔又冷笑一聲。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.

在20世紀50年代,他們聯(lián)合塞浦路斯土耳其族,對英國發(fā)動了一場血腥的游擊戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com