轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他無法再說下去,突然之間嚎啕大哭起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle parle d'une voix entrecoupée de sanglots.

她抽抽噎噎地說話。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.

獵人的槍聲, 天使的哭聲,我聽不見.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像噴泉啜泣的節(jié)奏一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充滿了勇氣和偉大、悲傷和眼淚

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里難過萬分?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她開始哭泣,這時(shí)那名看守又走回來,再次對她進(jìn)行威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il étouffe des sanglots.

他忍住啜泣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les sanglots le suffoquent.

得透不過氣來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des sanglots entrecoupent ses paroles.

抽噎使她講話一再中斷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le hajj a éclaté en sanglots lorsqu'il a vu le corps de la martyre gisant à terre et déchiqueté par les obus, un spectacle insoutenable y compris pour les membres des équipes de secours.

Hajj在看到躺在地上、被炮彈打得血肉模糊的烈士尸體時(shí)抽泣地哭了起來,這一場面使包括救援小組成員在內(nèi)的在場人無不為之動容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊

Ils m-m-m’ont ba-battu, dis je d’une voix entrecoupéé de sanglots.

他們打,打,打我,我嗚咽著說道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

全國人民看著我忍住抽噎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se tourna vers lui avec un sanglot.

她轉(zhuǎn)身對著他,聲音嗚咽

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, tombant sur le fauteuil le plus proche de la porte elle éclata en sanglots.

她就倒在那張離門最近的椅子上,突然啜泣起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Un remplacement de dernière minute, disait-il en sanglots.

著說,你是最后替補(bǔ)的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise s’éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots.

熱爾維絲一覺醒來,已近清晨五點(diǎn)鐘了,她感到身體僵直,腰酸背痛,不由地又嚎啕大哭起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

Tous ses copains rient de bon coeur. Mais Edgar, lui, éclate en sanglots.

每個(gè)人都笑開了花。但是Edgar,他卻哭的很痛苦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan cacha sa figure dans la poitrine d’Athos et éclata en sanglots.

達(dá)達(dá)尼昂伏在阿托斯的胸前,又哽咽著哭泣起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cependant on entendait un sanglot dans un coin.

這時(shí),屋角里有人在抽抽噎噎地哭

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky pleurait si fort que ses sanglots résonnaient dans toute la clairière.

閃閃哭得傷心極了,她的哭聲在空地上回蕩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

J'ai eu envie d'éclater en sanglots. J'ai roulé à toute allure.

我想哭。我拼命地趕路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Il ne put rien dire de plus. Il éclata brusquement en sanglots. la nuit était tombée.

他無法再說下去了,突然泣不成聲。夜幕已經(jīng)降臨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les sanglots lui coupèrent la parole.

他一陣嗚咽,說不下去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! dit Valentine en comprimant ses sanglots, mon grand-père est mort.

“唉!”瓦朗蒂娜忍著眼淚,“我的外祖父死啦?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sa voix s’éteignit dans un sanglot.

他的話語在哽噎中窒息了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’en dit pas davantage ! Un silence pénible, entrecoupé de sanglots, régnait dans la cour.

他的話說不下去了。院子里只聽到斷斷續(xù)續(xù)地嗚咽聲,沖破著一片苦痛的沉寂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort l'examina attentivement, sans prêter attention aux sanglots incontr?lables de Queudver.

伏地魔仔細(xì)端詳著它,全然不理會蟲尾巴無法控制的抽泣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors ce serait un grand sanglot, puis il pleurerait abondamment, et enfin, la surprise passée, il pardonnerait.

接著,他會大哭一場,大流眼淚,然后,驚魂一定,他又會原諒的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La voix de Robert s’éteignit dans un sanglot. Pale et muet, à son tour, il perdit connaissance.

羅伯爾的喉嚨被哭聲塞住了。他臉色慘白,一聲不響,繼他姐姐之后,也昏了過去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Après un moment, il entendit quelques sanglots et vit qu’un jeune homme essayait de cacher ses larmes.

過了一會兒,他聽到一陣輕輕嗚咽,看到一個(gè)年輕人在掩面哭泣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com