轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De même, le taux de scolarisation des étudiants de 20-29 ans ne progresse plus.

同樣地,20到29歲的就學(xué)率也沒有上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ores et déjà, le taux de scolarisation est en hausse d'année en année.

這一工作推行的同時(shí),入學(xué)率也在年年攀升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sida réduit également les taux de scolarisation.

艾滋病毒/艾滋病還降低了入學(xué)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

這是阿富汗入學(xué)兒童人數(shù)有史以來(lái)最高的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de scolarisation chute rapidement après la deuxième année, en particulier chez les filles.

二年級(jí)后,特別是女童,入學(xué)率很快下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La scolarisation étant obligatoire aux Tokélaou, l'enseignement primaire et secondaire est garanti à tous.

托克勞實(shí)行義務(wù)教育,人人都可獲得小學(xué)和中學(xué)教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日爾的兒童入學(xué)率非常低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.

同樣,識(shí)字率或入學(xué)率代表了脫離無(wú)知和缺少教育的自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption de programmes sectoriels a également ouvert de nouvelles possibilités d'améliorer les taux de scolarisation.

參與全部門辦法提供了提升入學(xué)率的另一個(gè)機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taux de scolarisation sont redevenus les mêmes qu'avant le conflit, soit 25?% environ.

入學(xué)率恢復(fù)到?jīng)_突發(fā)生前的水平約25%左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des facteurs économiques, sociaux et culturels font parfois obstacle à la scolarisation des enfants.

經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化因素使孩子們難以參加教育活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de scolarisation des filles n'a jamais été aussi élevé.

女生的入學(xué)率現(xiàn)已達(dá)到歷史最高水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace au programme, la scolarisation des élèves en primaire a considérablement augmenté.

通過該方案,小學(xué)學(xué)生入學(xué)人數(shù)大為增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entendue comme les neuf premières années de scolarisation.

根據(jù)定義,基礎(chǔ)教育系指頭9年的教育

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Simultanément, l'age de scolarisation des enfants a été abaissé de 7 à 6 ans.

在此同時(shí),兒童開始上學(xué)的年齡從7歲降低到6歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux net de scolarisation des enfants agés de 6 - 11 est en baisse.

至11歲兒童的入學(xué)率不斷下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Somalie conserve l'un des taux de scolarisation les plus bas du monde.

索馬里依然屬于世界上入學(xué)率最低的國(guó)家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la scolarisation des filles à tous les niveaux s'est considérablement améliorée.

但是,各級(jí)教育機(jī)構(gòu)中女孩的人數(shù)有顯著增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paragraphes qui suivent traitent de la question de leur scolarisation.

下文概述特區(qū)政府如何處理就學(xué)方面的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures ont également permis de réduire l'écart entre les sexes en matière de scolarisation.

這些政策措施在一定程度上減少了入學(xué)中的性別差異

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.

世界兒童疾病和營(yíng)養(yǎng)不良的情況已經(jīng)減少,與此同時(shí),貧窮國(guó)家的受教育水平也上升了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

某些因?yàn)樘F而不能禁止童工的國(guó)家已經(jīng)出臺(tái)一種義務(wù)教育體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

Toute la scolarisation se fait en fran?ais au Sénégal?

塞內(nèi)加爾所有的學(xué)校教育都是用法語(yǔ)進(jìn)行的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Mais il faut attendre la fin du XIXe siècle pour que l'interdiction du travail et la scolarisation obligatoire s'imposent en Europe.

但直到19世紀(jì)末,歐洲才開始實(shí)行禁止工作和義務(wù)教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours, contre une moyenne de 180 pour les pays développés.

法國(guó)每年的上學(xué)天數(shù)為144天,而發(fā)達(dá)國(guó)家的平均上學(xué)天數(shù)為180天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours contre une moyenne de 180 jours pour les pays développés.

法國(guó)每年的受教育天數(shù)為144天,而發(fā)達(dá)國(guó)家的平均受教育天數(shù)為180天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Une scolarisation précoce permet une meilleure adaptation à l'univers scolaire et peut donc être le gage d'une réussite scolaire ultérieure.

早期教育可以使孩子更好地適應(yīng)學(xué)校環(huán)境,從而可以保證以后的學(xué)業(yè)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

La rentrée scolaire, c'était mardi pour tous les enfants, tous les enfants ou presque, puisque la scolarisation des enfants handicapés en milieu ordinaire reste difficile en France.

周二,是所有孩子的開學(xué)日,或者說(shuō)幾乎所有,因?yàn)槠胀ǖ臍埣矁和茈y享受到學(xué)校教育

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年4月合集

Des parents mobilisés pour dénoncer le manque de prise en charge des autistes en France, et défendre le droit à la scolarisation de leurs enfants..

SB:家長(zhǎng)們動(dòng)員起來(lái)譴責(zé)法國(guó)自閉癥患者缺乏照顧,并捍衛(wèi)他們孩子的受教育權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語(yǔ)寫作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Co?t lié à la mise en place de la scolarisation à domicile (par exemple, en nécessitant l'achat de matériel pédagogique, de livres ou de logiciels spécifiques).

與建立家庭教育相關(guān)的成本(例如,需要購(gòu)買特定的教育材料、書籍或軟件)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年9月合集

Elle a précisé que le financement aiderait 240 000 réfugiés syriens en Turquie, la plupart des enfants, pour qu'ils puissent bénéficier d'une scolarisation et de sécurité alimentaire.

她說(shuō),這筆資金將幫助在土耳其的24萬(wàn)敘利亞難民,其中大多數(shù)是兒童,從學(xué)校教育和糧食安全中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Je rappelle que quand il prenait le pouvoir en 1960, le taux de scolarisation était à 8,5 % et quand il quittait le pouvoir on était à 74 %.

我記得他1960年上臺(tái)時(shí),入學(xué)率是8.5%, 他下臺(tái)時(shí)是74%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年4月合集

Ce vendredi soir, le parquet a décidé qu'Ibrahim pourrait aller chez sa tante, en attendant que le juge des enfants s'assure notamment de ses conditions d'éducation et de sa scolarisation.

周五晚上,檢察官辦公室決定易卜拉欣可以去他姨媽家,同時(shí)等待少年法官確保他的教育條件和學(xué)校教育

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et ne pas admettre l'échec patent de 20 ans de présence occidentale?: certes la scolarisation des femmes a beaucoup progressé pendant ces deux décennies, mais aucun Etat n'a été construit.

并且不要承認(rèn)西方存在 20 年的明顯失?。涸谶@二十年中,女性的教育當(dāng)然取得了很大進(jìn)步,但沒有建立國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年9月合集

Il y a aussi les enfants soldats, certains d’entre eux étant enr?lés de force alors qu’ils sont sur le chemin de l’école, et ce risque pousse souvent les familles à renoncer à la scolarisation de leurs enfants.

還有兒童兵,其中一些人在上學(xué)的路上被強(qiáng)行招募,這種風(fēng)險(xiǎn)往往導(dǎo)致家庭放棄子女的學(xué)校教育

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

Comme toutes les petites filles de la campagne nées à l'époque coloniale, elle a été interdite de scolarisation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com