轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句話也不說,他的目光非常集中,一動(dòng)也不動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在這樣獨(dú)特的情況下,它有著世界上最年輕城市的活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙的波希米亞人特別害怕接觸尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,這是在這些領(lǐng)域中取得進(jìn)展的一個(gè)獨(dú)特的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

這些不同之處是由于特殊的地理情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette?disposition, pour le?moins singulière, est assez ambigu? et exige une nouvelle interprétation.

這個(gè)頗為奇特的規(guī)定很不明確,需要作出進(jìn)一步解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我們組成的聯(lián)盟有時(shí)相當(dāng)不尋常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en ?uvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.

這樣,各國執(zhí)行《荒漠化公約》,其本身就是一種特例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accès à la propriété foncière constitue un problème qui mérite une attention singulière.

婦女獲得土地所有權(quán)的問題是一個(gè)十分值得注意的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.

除此之外,今后一段時(shí)期還存在一些固有的困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

這個(gè)日耳曼人的壞脾氣,誰也不懂一點(diǎn),各種各樣最異樣的意念攪得他們頭腦發(fā)昏了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci étant dit, nous partageons entièrement l'opinion du Secrétaire général concernant la nature singulière de l'ONU.

鑒于上述情況,我們完全同意秘書長關(guān)于聯(lián)合國獨(dú)特性質(zhì)的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vulnérabilité tout à fait singulière de nos états insulaires face à ces fléaux est largement reconnue.

面對(duì)所有這些禍患,我們島嶼國家存在著獨(dú)特的脆弱性,這一點(diǎn)已經(jīng)得到廣泛承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sauf le respect qui leur est d?, les trois professeurs donnent une définition bien singulière de l'union.

客氣的說,三位教授對(duì)合并的定義真是再奇特不過了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peuple du Timor oriental est en train de vivre une période singulière et tout à fait stimulante.

東帝汶人民正處于引人注目和非常激勵(lì)人心的時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'homogénéisation culturelle dont nous voyons aujourd'hui partout tant de preuves menace la survie de nombreuses formes singulières d'expression culturelle.

今日我們目睹生活許多方面朝向文化類同發(fā)展的趨勢(shì),將威脅許多獨(dú)特的文化表達(dá)形式的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les discussions sur les r?les et la structure de l'ONU, nées autour du soixantième anniversaire, nous donnent une chance singulière.

在聯(lián)合國60周年之際有關(guān)聯(lián)合國作用和結(jié)構(gòu)的討論為我們提供了一次額外機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense que la grande majorité des intervenants et des Membres de l'ONU se trouve dans cette même position singulière.

我認(rèn)為,名單上大多數(shù)發(fā)言者和大多數(shù)聯(lián)合國會(huì)員國都持這種獨(dú)特的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe des difficultés singulières qui touchent les femmes et les petites filles de fa?on spécifique lors d'une occupation étrangère.

在外國占領(lǐng)下的婦女和女孩的處境就尤其特殊和艱難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur réalité géographique singulière rend également les petits états insulaires en développement vulnérables aux catastrophes naturelles et autres formes de calamités.

小島嶼發(fā)展中國家的具體地理現(xiàn)實(shí)也使它們?nèi)菀壮蔀樽匀粸?zāi)害和其他災(zāi)害的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.

她明白了德·萊納夫人的種種離奇的癥狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle prit son bras et s’appuya d’une fa?on qui parut singulière à Julien.

她挽起于連的胳膊,靠著他,那方式讓于連覺得奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Elle reconnut aussit?t la calligraphie si singulière de son père.

她立刻認(rèn)出了她父親獨(dú)特的筆跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Singulier moment que choisissait le capitaine Nemo pour se livrer à cette réflexion philosophique.

尼摩船長選擇在這個(gè)時(shí)候發(fā)表這一通哲學(xué)性思考,真是離奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le Nautilus traversa une singulière portion de l’Océan atlantique.

這一天,諾第留斯號(hào)走過了大西洋新奇的一部分海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je hatai le pas. Je ne pouvais mettre un nom à ces essences singulières.

我趕緊跑到森林的近邊,急著想知道這些特殊的東西的名稱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et le cardinal pronon?a ces mots avec une singulière expression de mépris.

紅衣主教帶著一種奇特的輕蔑表情說了這兩句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Singulières ? répondit Gédéon Spilett, mais non, Pencroff, rien n’est plus naturel.

奇怪嗎?”吉丁-史佩萊接口道,“一點(diǎn)兒也不奇怪,潘克洛夫,再自然也沒有了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.

那樣的時(shí)代是奇特的,常使那些想從中牟利的政治家們發(fā)生錯(cuò)覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Singulier homme que vous faites, allez ! Alors vous ne voulez vous mêler de rien ?

“您這個(gè)人可真古怪!您什么事情都不想插手?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit-il, avez-vous remarqué une chose singulière ?

但是,”他說,“你有沒有注意到一件非常奇怪的事?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle est très singulière, à la fois simple dans son apparence et d'une richesse d'élaboration sidérante.

它非常奇特,既外觀不僅很簡單,又具有驚人的豐富性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.

總之,這種神奇的風(fēng)俗在約束著、操縱著新西蘭人的最細(xì)小的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les six premières avaient une structure singulière.

頭六輛的結(jié)構(gòu)相當(dāng)奇特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce portier avait une physionomie singulière.

這個(gè)看門人相貌奇特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Toute allusion à ce ? vieux scélérat de G. ? le faisait tomber dans une préoccupation singulière.

任何言詞,只要影射到“G.老賊”,他就必然會(huì)陷入一種異樣不安的狀態(tài)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant cette solitude lui parut singulière ; il appela une seconde fois, une troisième fois, même silence.

可是,這種出奇的寂靜使他感到很奇怪,他第二次第三次再叫人,還是沒有人答應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Il examine en effet la capacité singulière, le style littéraire au fond, la singularité littéraire de Descartes.

他確實(shí)研究了笛卡爾的文學(xué)風(fēng)格和獨(dú)特性,文學(xué)風(fēng)格,歸根結(jié)底,是笛卡爾的文學(xué)獨(dú)特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022年度最熱精選

Cette force singulière que j'aime si profondément si intensément, et que je suis si fier de servir à nouveau.

這股奇異的力量,我深深地愛著它,如此強(qiáng)烈地愛著它,為再次你們服務(wù)而感到自豪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soleil en baissant, et rapprochant le moment décisif, fit battre le c?ur de Julien d’une fa?on singulière.

夕陽西下,決定性的時(shí)刻臨近了,于連的心跳得好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com