轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,讓我們?nèi)マk,一切都不成問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, ma?tre pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.

“說(shuō)得妙,吉爾?勒科尼君,你這個(gè)專供皮貨給國(guó)王做皮裘的大老公!”那個(gè)攀在斗拱上的小個(gè)子學(xué)子嚷道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sire... sur quoi régnez-vous ?

陛下…你統(tǒng)治什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma?tre Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爺,我們國(guó)君的全國(guó)暨香帕尼省和布里省的森林水利調(diào)查官!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.

“這個(gè)動(dòng)聽(tīng)的故事是誰(shuí)對(duì)陛下編造的?”特雷維爾還是不慌不忙地問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Sire, dit-il, j’ai tué le dragon !

陛下”管家說(shuō)“我把龍殺了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, sire, je dois donc le faire entrer ?

“那,陛下人可以帶他進(jìn)來(lái)嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que je suis on ne peut plus inquiet, sire.

“我感到非常不安,陛下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne fais qu’aller et venir, sire ; dans dix minutes je suis de retour.

“我只要來(lái)去的時(shí)間就夠了,陛下。我十分鐘內(nèi)就回來(lái)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sire, répondit tranquillement M. de Tréville, je viens vous la demander au contraire.

陛下,正好相反,”特雷維爾不慌不忙地說(shuō),“我是來(lái)請(qǐng)求陛下秉公處理的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sire, les trois soleils forment maintenant une ligne droite avec notre planète.

圣上,三顆太陽(yáng)成一線直對(duì)我們的行星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sire, c'est une catastrophe, les calculs sont faux !

圣上,不好了,計(jì)算有誤!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, sire, dit M. de Blacas, je vais chercher mon messager.

“我呢,陛下,”勃拉卡斯公爵說(shuō),“我去找一下我的信使?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Plus on utilise de tissu en trop, plus les dames et les sires prouvent leur richesse.

使用的布料越多,紳士淑女們就越彰顯他們的財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il veut faire une chose, sire.

“他想做一件事,陛下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

陛下”拿破侖的內(nèi)政大臣說(shuō),“昨天我見(jiàn)到了一個(gè)您的帝國(guó)中最勇敢的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! sire, il a trouvé son ma?tre.

“是呀,陛下,他這回遇到了高手?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ils sont en bas, sire, et avec votre congé La Chesnaye va leur dire de monter.

“他們都在樓下,陛下。只要陛下恩準(zhǔn),我就請(qǐng)拉舍斯奈叫他們上來(lái)吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

“我不知道。陛下。警務(wù)大臣說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Sire, dit M. Myriel, vous regardez un bonhomme, et moi je regarde un grand homme. Chacun de nous peut profiter.

陛下,”米里哀先生說(shuō),“您瞧一個(gè)漢子,我瞧一個(gè)天子。彼此都還上算?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, sire, dit-il, je suis descendu h?tel de Madrid, rue de Tournon.

“不,陛下,”他答道,“我下塌在導(dǎo)農(nóng)街的馬德里飯店里?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

陛下”維爾福說(shuō),“陛下搞錯(cuò)了,這種勛章是軍人佩戴的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! sire, quelle idée ! La reine est trop sage, et surtout aime trop Votre Majesté.

“??!陛下想到哪兒去了!王后是很明智的,尤其又很愛(ài)陛下?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

– Si je suis près de vous, sire, le reste m’importe peu.

如果我離你很近,先生,其余的對(duì)我來(lái)說(shuō)都無(wú)關(guān)緊要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com