轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.

所有奧仕人鄭重承諾,以下四個核心價值觀是我們一切工作的基礎.

評價該例句:好評差評指正

41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.

41.對人恭敬,就是在莊嚴你自己。

評價該例句:好評差評指正

Et un engagement solennel de la facture est vrai!

鄭重承諾所用絕對是真發(fā)票!

評價該例句:好評差評指正

L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible co?t.

本公司鄭重承諾辦理時間短、費用低。

評價該例句:好評差評指正

Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!

讓您滿意,是我們莊嚴的承諾!

評價該例句:好評差評指正

"Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.

“質優(yōu)、價廉、真誠細致的服務”是大鷹公司的鄭重承諾。

評價該例句:好評差評指正

Center de l'engagement solennel d'assurer la qualité des uvres vendues.

本中心鄭重承諾,保證售出作品的質量。

評價該例句:好評差評指正

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

另外,整個教室都充滿了一種不可言說的莊嚴氣氛

評價該例句:好評差評指正

Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.

此外,整個教室也有一種不同尋常的莊嚴的氣氛。

評價該例句:好評差評指正

L'Article 20 prévoit qu'ils font une déclaration solennelle ??avant d'entrer en fonction??.

按照第二十條,他們必須于就職前作出鄭重宣言。

評價該例句:好評差評指正

Les engagements que nous avons souscrits de manière solennelle doivent être mis en ?uvre.

莊重的承諾必須得到履行。

評價該例句:好評差評指正

En cette occasion solennelle, nous réaffirmons notre solidarité avec le peuple palestinien.

在此莊嚴時刻,我們重申對巴勒斯坦人民的聲援。

評價該例句:好評差評指正

Déclaration solennelle des nouveaux membres du Comité.

委員會新任委員莊嚴宣誓。

評價該例句:好評差評指正

Les citoyens du monde ont été témoins des promesses solennelles qu'il contient.

世界各國公民是我們在其中作出的莊嚴承諾的見證人。

評價該例句:好評差評指正

Mme Coker-Appiah fait la déclaration solennelle prévue par l'article 15 du règlement intérieur du Comité.

Coker-Appiah女士按照委員會議事規(guī)則第15條的規(guī)定做出了莊嚴宣誓。

評價該例句:好評差評指正

La résolution 1325 (2000) nous rappelle quotidiennement notre obligation solennelle de réaliser l'égalité des sexes.

第1325(2000)號決議每天都在提醒我們,不可忘記我們對實現(xiàn)兩性平等的莊嚴義務。

評價該例句:好評差評指正

Nous félicitons les parties de l'engagement solennel qu'elles ont pris aujourd'hui.

我們祝賀各方在今天作出這個鄭重的承諾。

評價該例句:好評差評指正

C'est là l'engagement solennel que le peuple chinois prend devant le monde.

這是中國人民對世界的莊嚴承諾。

評價該例句:好評差評指正

Engagement solennel des nouveaux membres du Comité.

委員會新當選成員作鄭重聲明。

評價該例句:好評差評指正

J'ai l'honneur de prendre la parole en cette occasion solennelle au nom de l'Union européenne.

在此莊嚴時刻,我謹代表歐洲聯(lián)盟發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Un procès, c'est un moment impressionnant et un peu solennel.

訴訟是一個令人印象深刻且比較莊嚴的時刻。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.

鐘聲大作,如此飽滿,如此莊嚴,感動了于連。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.

這一天對她真是莊嚴重大的日子,發(fā)生了多少大事。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles ne voyaient plus le Porte-épée grave et solennel qu'elles avaient déjà rencontré.

當年那個威嚴的執(zhí)劍人已經(jīng)無影無蹤。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore avait un air solennel qui ne lui était pas coutumier.

鄧布利多的表情異常嚴肅,目光順著他的彎鼻梁朝下看著他們。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Et il savait que l'événement serait solennel.

他知道,這確實是一件莊重的事

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Comme partout en France, moment solennel ce matin au monument aux morts de Beaumont-sur-Lèze en Haute-Garonne.

就像法國所有的地區(qū)一樣,在這天早上盛大的時刻,在上加龍省Beaumont-sur-Lèze地區(qū)一座為死者而建的紀念碑前。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

à peine l'eut-il vue et eut-il appris les circonstances que son visage prit une expression solennelle.

他一看見信,就馬上向送信人了解情況,他的臉色頓時變得嚴肅起來。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

On devinait seulement qu'une foule reprenait à l'unisson une chanson lente et solennelle, comme un cantique.

唯一能分辨出來的是許多人在合唱。他們唱著一首莊嚴舒緩的歌,像是圣歌。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000發(fā)勒貝爾彈藥被分發(fā)給500名叛變者。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces différentes tuiles sont remises lors de cérémonies, marquant ainsi l'approbation des institutions et affirmant leur caractère solennel.

這些不同的瓦片在不同儀式上被贈予皇帝,標志著機構的認可并確認其莊嚴。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

En Chine, l'empereur de Jade, le chef des dieux, décida de rassembler les animaux pour faire une annonce solennelle.

在中國,天庭的首領,玉皇大帝,決定召集動物們,鄭重宣布一件事

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque tu lèves les sourcils avec une expression solennelle sur le visage, tu traduis ton mécontentement, voire ta colère.

當你臉上帶著嚴肅的表情挑眉時,你是在表達不滿,甚至是憤怒。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.

他和作品相去十萬八千里。他一本正經(jīng)、自命不凡、缺乏教養(yǎng)。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan obéit, car Athos avait la voix solennelle et le geste puissant d’un juge envoyé par le Seigneur lui-même.

達達尼昂服從了,因為阿托斯的語氣是莊嚴的,舉止是威武的,他簡直就是上帝派來的法官。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eh oui, en effet, dit-il d'un ton solennel, ce sont bel et bien des lutins de Cornouaille fra?chement capturés.

“不錯,”他演戲似的說“剛抓到的康沃爾郡小精靈。”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Depuis huit jours, on préparait, en effet, toutes choses à l’H?tel de Ville pour cette solennelle soirée.

的確,一周以來,市府一直為這次盛大的晚會忙著做各種準備。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le “yan” de mon prénom n’est pas celui signifiant “solennel”, mais celui de “couleur”.

“我是顏色的顏?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une espèce de laquais se leva sur le signe d’un commis de confiance, gardien solennel du premier bureau.

坐在第一張寫字臺前的一個重要職員打了一個手勢,一個仆役便站起身來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com