轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?

申請(qǐng)法國(guó)什么大學(xué)什么專(zhuān)業(yè)什么階段?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour cela, je sollicite votre aide pour trouver un maximum de questions.

因此,我請(qǐng)你們幫助發(fā)掘盡可能多的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour madame.Je voudrais solliciter un visa pour la France.

女士您好。我想申請(qǐng)去法國(guó)的簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?

為什么你會(huì)申請(qǐng)這個(gè)專(zhuān)業(yè)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人們已請(qǐng)求他參加競(jìng)選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre développement rapide de nouveaux produits et de solliciter l'agent de droit!

我公司發(fā)展迅速,并尋求新產(chǎn)品的代理權(quán)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?

為什么申請(qǐng)這個(gè)專(zhuān)業(yè)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使館則未對(duì)律師提出的援助請(qǐng)求做出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.

在最后完成報(bào)告時(shí)也征求了婦女組織的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.

該司工作人員稱(chēng),他們不主動(dòng)征求新的認(rèn)可申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

關(guān)于Ali Benhadj的權(quán)利遭到“新的侵犯”的指稱(chēng),他被判處重刑,并且必須接受一些禁令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il lui recommande aussi de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, en particulier.

為此,委員會(huì)還建議締約國(guó)尋求兒童基金會(huì)等方面的技術(shù)援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?ce?propos, le Comité recommande en outre à l'état partie de solliciter l'assistance technique du HCR.

為此,委員會(huì)進(jìn)一步建議締約國(guó)尋求聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員辦事處的技術(shù)援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne sollicite ni ne re?oit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

檢察官不應(yīng)尋求或接受任何政府或任何其他方面的指示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'heure est venue, en outre, de solliciter des instruments financiers novateurs.

現(xiàn)在也是要求制定創(chuàng)新資金籌供工具的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit les solliciter et les impliquer dans le règlement des conflits.

安全理事會(huì)應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)向它們,讓它們參與解決沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il encourage les autorités à solliciter l'aide du Comité en vue d'appliquer effectivement ses recommandations.

他鼓勵(lì)緬甸政府尋求該委員會(huì)的協(xié)助,以便有意義地執(zhí)行該委員會(huì)的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.

第三,在解除民兵武裝方面請(qǐng)求聯(lián)合國(guó)的協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.

這些文件中沒(méi)有專(zhuān)家組索取的金融信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.

生活在城市的婦女尤其要求得到這樣的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根據(jù)嚴(yán)重程度,省長(zhǎng)可能會(huì)采取其他方法來(lái)應(yīng)對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

這會(huì)提示你優(yōu)先請(qǐng)求的記憶類(lèi)型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les femmes sollicitent de l'aide de plus en plus. ?

女性要求越來(lái)越多的幫助。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On a sollicité quelques Epicurieuses et Epicurieux qui faisaient du ski dans le coin.

我們已經(jīng)問(wèn)了一些在該地區(qū)滑雪的朋友們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

他代表他教區(qū)的信眾們向上級(jí)有所陳請(qǐng),曾夾在一群顯要人物中去見(jiàn)過(guò)費(fèi)什紅衣主教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Et peut-on la solliciter pour toutes sortes de litiges liés à la location ?

那么它是否可以解決各種租賃糾紛?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.

有不少人請(qǐng)求我做策劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais si le monarque est trop sollicité, tant pis, ses appartements restent fermés.

但若國(guó)王過(guò)于繁忙,內(nèi)室就會(huì)關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 4 essayez de ne pas panique La panique et l'hyperventilation sollicitent beaucoup plus d'oxygène.

盡量不要驚慌恐慌和過(guò)度換氣需要更多的氧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il perdit toute une matinée à solliciter en vain une audience.

他花了一個(gè)上午求見(jiàn),沒(méi)有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

預(yù)算咨詢(xún)點(diǎn)是否也可以用來(lái)解決負(fù)債的情況?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Nous avons sollicité à plusieurs reprises la municipalité qui n'a pas donné suite à nos demandes d'intervenir.

我們多次請(qǐng)求市政府接受我們的采訪,但他們沒(méi)有作出回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et son ?il implacable interrogeait Villefort, qui de son c?té sollicitait du regard tant?t Noirtier, tant?t d’Avrigny.

那年輕人用仇深似海的眼睛看著維爾福,維爾福則把求助的眼光從諾瓦梯埃轉(zhuǎn)到阿夫里尼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第一冊(cè)

Nous avons bien re?u votre lettre, par laquelle vous sollicitiez un emploi de secrétaire dans notre agence.

來(lái)函收訖,您在信中申請(qǐng)我行秘書(shū)一職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La bourse entière que vous sollicitez, vous dirais-je, est la chose du monde la plus difficile à obtenir.

我要對(duì)您說(shuō),您要求的全額助學(xué)金乃是世上最難得到的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ne sachant quoi répondre d’autre, elle se tourna vers Shao Lin pour solliciter un soutien qu’elle obtint aussit?t.

不知道還有什么要說(shuō)的,她不知所措地轉(zhuǎn)向紹琳尋求幫助,立刻得到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les livreurs de carburant sont très sollicités en ce moment.

- 目前燃料輸送人員的需求量很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sollicité, le ministère n'a pas souhaité faire de commentaire.

當(dāng)被要求時(shí),該部不愿發(fā)表評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.

周邊市政當(dāng)局要求我們能夠使用和練習(xí)我們的設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce chef d'entreprise a été sollicité par la ville de Claye-Souilly, en région parisienne.

巴黎地區(qū),的 Claye-Souilly 市與這位企業(yè)家接洽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com