轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.

目前尚未從切爾諾貝利事故中弄清體質失調、免疫失常和電離輻射之間的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Un des objectifs consiste à offrir à ce groupe vulnérable un meilleur accès à des services de santé somatiques et psychiatriques de bonne qualité.

目標之一是讓這個易受害群體能夠更好地獲取高質量的身體和精神保健服務。

評價該例句:好評差評指正

La thérapie génique somatique a?pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un?effet limité à la personne traitée.

體細胞基因治療旨在糾正體細胞中的遺傳缺陷,并只對接受治療的人產生作用。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de transfert somatique de cellules nucléaires ou clonage implique la production en laboratoire d'un embryon humain possédant exactement les mêmes caractéristiques génétiques qu'un autre individu.

肉體細胞核轉移或克隆是在實驗室制造與另一個人的基因完全相同的人類胚胎。

評價該例句:好評差評指正

La situation la plus fréquente est celle de l'enfant dont les parents souffrent de maladie mentale ou somatique et de l'enfant dont les parents ou le parent ne s'occupent pas.

最共同的問題是父母在心理和生理上不健康及父母對子女的忽視。

評價該例句:好評差評指正

Le membre de phrase ??telle que le transfert de noyaux de cellules somatiques ou la division d'embryons?? renvoie, à titre d'exemple, aux deux techniques utilisées actuellement dans les expériences de clonage.

案文以“體細胞核轉移或胚胎分切”這兩種技術作為目前用于克隆試驗的技術的例子。

評價該例句:好評差評指正

Les différences somatiques (les Roms semblent avoir un teint plus foncé que le reste de la population) seraient aussi à l'origine de la distance psychologique et physique entre Roms et population majoritaire.

形體上的差異(羅姆人的皮膚比人口中的其他人黝黑)可能也是他們從心理上和生理上與人口中的大多數保持距離的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement est en train d'examiner un projet de loi sur le clonage reproductif d'êtres humains qui porte en particulier sur le clonage reproductif par transfert nucléaire de cellules somatiques et autres méthodes à définir.

政府正在審議人的生殖性克隆法案,目的是禁止人的生殖性克隆,特別是處理通過體細胞核轉移和其他未定方法進行的人的生殖性克隆問題。

評價該例句:好評差評指正

Le programme sera axé sur la manière dont la violence sexuelle affecte la santé des femmes et sur les mesures à prendre pour améliorer l'aide apportée aux victimes et éviter ainsi les séquelles à distance (affections somatiques).

該方案將重點了解性暴力對婦女健康產生何種影響以及需要采取哪些措施改進對受害人的支助,從而避免造成長期的后果(肉體疾?。?。

評價該例句:好評差評指正

La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.

法律禁止以克隆人為目的在子宮壁上移植克隆的體細胞胚胎以及為懷孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。

評價該例句:好評差評指正

24?% des hommes et 38?% des femmes qui craignent une perte d'emploi souffrent de problèmes somatiques tels que des insomnies ou des maux de tête ou de dos, que l'on peut considérer comme étant de forte intensité.

的男性和38%的婦女因擔心失業(yè)而出現器官癥狀,諸如失眠、頭痛、背痛,可以認為是由于過度緊張所致。

評價該例句:好評差評指正

De fait, seule la recherche sur les cellules souches somatiques adultes, et non embryonnaires, d'animaux a permis de faire des progrès réels dans le traitement de certaines maladies d'origine génétique et même de soigner avec succès des patients humains.

事實上,只有動物的成年體干細胞,而不是胚胎細胞的研究工作在治療某些遺傳疾病中取得了一些真正的進展,甚至成功地用于治療一些人類患者。

評價該例句:好評差評指正

Certains membres ont estimé qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.

還有與會者認為,由于對程序的敘述,例如對胚胎分裂和體細胞核轉移的敘述,新的克隆科學程序每發(fā)展一次,擬議的公約就面臨一次過時的危險。

評價該例句:好評差評指正

On a exprimé l'avis qu'en décrivant des procédures, telles que la division des embryons et le transfert du noyau d'une cellule somatique, la convention proposée risquerait d'être dépassée chaque fois qu'une nouvelle procédure de clonage serait mise au point.

還有與會者認為,采用描述程序,例如分裂胚胎和體細胞核轉移的辦法的問題是,克隆方法每次有新的科學發(fā)展,擬議的公約就立即過時。

評價該例句:好評差評指正

L'individu occupant un emploi indépendant a également droit aux prestations en espèces dues en cas de maladie à condition que, comme pour les salariés, l'intéressé soit empêché de travailler sous l'effet d'une maladie somatique ou mentale attestée par un médecin.

自營職業(yè)者也有權享受疾病補助,只要他像受雇人員那樣,經醫(yī)生證明因患生理或心理疾病而不能工作。

評價該例句:好評差評指正

Environ 28?% des adultes et 30?% des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique, et certains d'entre eux sont saisis de peurs paniques, ont un comportement d'évitement, connaissent des problèmes scolaires, comportementaux et somatiques, et sont victimes de régression et de troubles du sommeil.

的成年人和30%的兒童患有創(chuàng)傷后精神壓力障礙,兒童呈現出非常嚴重的恐懼、躲避行為、逃學行為、身體問題、退化行為以及缺乏睡眠癥狀。

評價該例句:好評差評指正

Le Saint-Siège demande une interdiction complète et explicite de toutes les techniques de création de nouveaux embryons individuels d'êtres humains par clonage, y compris le transfert de noyaux de cellules somatiques et la division d'embryons ou autres techniques similaires qui pourraient voir le jour dans l'avenir.

教廷希望徹底明確地禁止以克隆方式制造新的人體胚胎的一切技術,包括體細胞核轉移、胚胎分裂和將來可能研制出的其他類似技術。

評價該例句:好評差評指正

Concernant l'organisation des soins de santé, l'administration pénitentiaire a conclu des conventions avec des établissements publics hospitaliers?: le Centre Hospitalier de Luxembourg est responsable de l'organisation des soins de santé somatiques et le Centre Hospitalier Neuro-psychiatrique d'Ettelbruck est responsable de l'organisation de la prise en charge psychiatrique des détenus.

關于醫(yī)療保健的組織,監(jiān)獄管理層與公共醫(yī)療機構簽訂了協(xié)議:盧森堡醫(yī)療中心負責組織身體疾病的醫(yī)療保健,Ettelbruck神經精神病醫(yī)療中心負責組織被拘留者精神疾病的治療。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres devraient s'attacher davantage à réduire les conséquences sanitaires et sociales de l'abus de drogues, c'est-à-dire à prévenir non seulement les maladies infectieuses connexes (VIH, hépatite B et C, tuberculose, etc.), mais aussi la survenue de toute autre conséquence sanitaire (surdoses, accidents de travail et de la route ou troubles somatiques et psychiatriques) et sociales (familles à problèmes, effets des marchés de la drogue dans les communautés ou délinquance).

會員國應當加強旨在減少吸毒的健康和社會后果的工作,不僅考慮到預防相關的傳染性疾?。ㄈ绨滩《?、乙型和丙型肝炎、肺結核等),而且考慮到其他健康后果(如劑量過大、工作場所和交通事故、或身心紊亂)和社會后果(如家庭障礙、社區(qū)毒品市場的影響或犯罪)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

La Question du jour

Je trouve intéressant que vous posiez la question du corps parce que c'est d'abord les sympt?mes somatiques qui apparaissent.

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Mais on a pu attester par exemple que le modèle du travail à la cha?ne avec des gestes répétitifs sous cadence et très contr?lés provoquait des atteintes somatiques, des troubles musculoskeletiques.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com