轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette proposition a soulevé un tollé général.

這一建議引起一片抗議聲。

評價該例句:好評差評指正

En outre, j'ai également soulevé les porcs.

另外我公司還養(yǎng)有生豬。

評價該例句:好評差評指正

Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.

與此種發(fā)達國家通常采用的做法相關(guān)的挑戰(zhàn)是目標制定問題。

評價該例句:好評差評指正

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特別提出《歐洲常規(guī)武裝力量條約》的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les?représentants ont soulevé un certain nombre de questions.

在討論過程中,代表們提出了一些問題。

評價該例句:好評差評指正

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府組織提出了直接獲得基金的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.

黎巴嫩一些高級官員和其他官員也向我提出了這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Personne n'a soulevé la question de la préparation d'un quelconque document pour remplacer le TNP.

沒有人提出擬定某種文件取代《不擴散條約》的問題。

評價該例句:好評差評指正

La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.

主席重申她的建議,即應(yīng)在評注內(nèi)處理所提出的問題。

評價該例句:好評差評指正

La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.

作為一個審查會議的第十二屆會議的籌備工作引起了各種問題的提出。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

會員國提出了需要仔細審議的其他敏感問題。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports??E4? ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.

此后的“E4”索賠報告討論了以后有關(guān)批次“E4”索賠中遇到的進一步的法律問題。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera ci-après un résumé des points les plus souvent soulevés.

下文對“評語”欄中提出的要點進行了歸納。

評價該例句:好評差評指正

Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.

這次襲擊遭到了舉世譴責(zé),包括秘書長的譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que le Conseil sera à la hauteur des problèmes soulevés par le sommet.

我們希望安理會能夠勇敢地面對首腦會議提出的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs représentants ont soulevé des questions relatives aux coprésidents actuellement désignés.

有幾位代表提出了與現(xiàn)行指定聯(lián)席主席有關(guān)的問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.

關(guān)于是否要加入這樣一項要求,答復(fù)中的意見有分歧。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.

就此事項在會上發(fā)言的代表提出下列各項議題。

評價該例句:好評差評指正

Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.

被告人在庭審開始前提出若干初步請求。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

報告提出了幾項有關(guān)安保職能組織的關(guān)鍵問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魔沼 La Mare au Diable

Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

小皮埃爾翻身起來,若有所思地張望著四周。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Son c?ur soulevé n’avait pas encore eu le temps de s’apaiser.

激動了的心還沒有時間得以平靜下去。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

這一事件引起了印度人和世界各地的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向說話滔滔不絕的叔父,現(xiàn)在也變成緘口金人了。我們把這個人體舉起。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.

畫一個懷疑的人物形象,要畫出眉毛的上揚和彎曲,把眉毛畫的直一點且低一點。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’après son ordre, le batiment fut soulagé, c’est-à-dire soulevé de la couche glacée par un changement de pesanteur spécifique.

于是按船長的指示,船輕減了重量,也就是說,通過改變自身的重心,從冰層上浮起來。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木棧被一種無法形容的力量從水面上頂起來,并且給推到一百多英尺以外。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, voulez-vous savoir ce qui avait soulevé cette trombe ? C’est ceci, dit l’ingénieur en montrant le tube brisé.

“好,你們想知道水柱是怎么掀起來的嗎?就是它?!惫こ處熍e著破筒子說。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il portait une veste blanche et un pantalon foncé, et les courants d'air soulevés par le Halo ébouriffaient ses cheveux.

穿著白色的夾克和深色的褲子,“星環(huán)”號著陸時的氣流吹亂了他的頭發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Fin novembre, ses habitants se sont soulevés, notamment pour plus de considération.

11月底,其居民起義,特別是為了更多的考慮。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Ce drame qui a soulevé une vive émotion en France.

這部劇在法國激起了強烈的情感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La force de l'eau a fait que ?a a soulevé la planche.

水的力量使它抬起木板。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après avoir soulevé la coupe, les joueurs peinent à mesurer leur exploit.

舉杯之后,選手們苦苦衡量自己的成績。

評價該例句:好評差評指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Eh bien, répond Alex, j'ai soulevé le couvercle.

- 好吧,亞歷克斯回答, 我打開了蓋子。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Il était soulevé tout entier par une escouade de sbires et ficelé comme un saucisson.

它完全由一隊心腹抬起,像香腸一樣綁起來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'est les visages émaciés d'O.Ben Ami, E.Sharabi et O.Levy qui ont soulevé l'émotion en Isra?l aujourd'hui.

是O.本阿米、E.沙拉比和O.萊維消瘦的面容今天在以色列引起了強烈的情感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'avais 5 ans quand ils ont soulevé la coupe et j'ai entendu mon père crier.

- 當他們舉起杯子時,我才 5 歲,我聽到父親的尖叫聲。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Les conditions même de sa nomination, il y a une semaine; avaient déjà soulevé des questions.

一周前他的任命的條件;已經(jīng)提出了問題。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Dès que le géant en eut soulevé le couvercle, le coffre laissa échapper un souffle glacé.

巨人一掀開蓋子,箱子就吐出一股冰冷的氣息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Autre problème soulevé par le rapport: le processus de sélection de certains lauréats.

報告提出的另一個問題是選擇某些獲獎?wù)叩倪^程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com