轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三條 整個(gè)主權(quán)的本原主要是寄托于國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世紀(jì),一些哲學(xué)家夢(mèng)想于實(shí)現(xiàn)國(guó)家主權(quán)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

當(dāng)她說這是個(gè)主權(quán)問題的時(shí)候,這一定是真的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.

黎巴嫩的主權(quán)、領(lǐng)土完整和政治獨(dú)立必須受到每個(gè)國(guó)家的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.

有八個(gè)國(guó)家在完全自主的情況下自愿嘗試這些新方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.

我仍然希望能完全停止這種空中入侵和侵犯黎巴嫩主權(quán)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En soi, la présence d'Isra?l à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.

以色列在蓋杰爾地區(qū)的存在侵犯了黎巴嫩的主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.

這樣做,區(qū)域援助團(tuán)一直在幫助所羅門群島恢復(fù)主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des états Membres.

阿富汗堅(jiān)決維護(hù)會(huì)員國(guó)的主權(quán)和領(lǐng)土完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté et les priorités nationales des états Membres doivent être respectées.

會(huì)員國(guó)的主權(quán)和國(guó)家優(yōu)先重點(diǎn)必須受到尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe des limites à la souveraineté que nous exer?ons en tant qu'états-nations indépendants.

我們作為獨(dú)立民族國(guó)家所行使的主權(quán)是有限度的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.

黎巴嫩的主權(quán)和領(lǐng)土完整應(yīng)該得到完全尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英國(guó)主權(quán)并不意味著殖民關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'état.

該《憲法》規(guī)定尼泊爾的主權(quán)和國(guó)家權(quán)力屬于尼泊爾人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.

同樣也不能想當(dāng)然認(rèn)為整個(gè)國(guó)家的主權(quán)會(huì)自然出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.

一個(gè)帝國(guó)主義的項(xiàng)目在蠢蠢欲動(dòng),試圖掠奪主權(quán)和自主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souveraineté de tous les états Membres est inscrite dans la Charte.

所有會(huì)員國(guó)的主權(quán)莊嚴(yán)載入了《憲章》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

實(shí)現(xiàn)可持續(xù)森林管理主要是主權(quán)國(guó)家的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de sécurité de chaque pays définissent étroitement la souveraineté et l'identité nationale.

每個(gè)國(guó)家的安全機(jī)構(gòu)是其主權(quán)和國(guó)家特征的核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.

西班牙或許希望根據(jù)《聯(lián)合國(guó)憲章》行事,以期在未來(lái)某個(gè)時(shí)候再次提起主權(quán)爭(zhēng)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

中國(guó)的主權(quán)、領(lǐng)土和經(jīng)濟(jì)都受到了侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Du 1er février au 31 juillet, l'?le est sous la souveraineté du vice-roi espagnol.

從2月1日到7月31日,該島由西班牙總督統(tǒng)治

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Docteur Cheng Xin, vous êtes la bienvenue ici, mais votre souveraineté n'est pas reconnue.

只是程心博士,我們歡迎你到這里來(lái),但不能承認(rèn)你對(duì)這里的所有權(quán)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大的問題是,我們讓人民感覺他們的主權(quán)被完全剝奪了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.

這對(duì)氣候有利,對(duì)我們的主權(quán)有利,對(duì)創(chuàng)造工業(yè)就業(yè)機(jī)會(huì)有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.

每個(gè)人手中都掌握著我們國(guó)家主權(quán)的一部分,這是我們最寶貴的財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et enfin, sans la construction d'un cadre de confiance transparent de souveraineté.

最后,沒有建立透明的主權(quán)信任框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous sommes en soutien de la souveraineté de l'Europe.

我們支持歐洲的主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.

但我永遠(yuǎn)不會(huì)讓自己用代替烏克蘭的主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A-t-il convaincu les Britanniques sur sa capacité à s'inscrire dans les pas d'une souveraineté populaire?

他是否讓英國(guó)人相信他有能力追隨人民主權(quán)的腳步?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un moyen pour l'Europe de remonter dans le train de la souveraineté numérique.

這是歐洲重回?cái)?shù)字主權(quán)列車的一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enjeu de souveraineté énergétique, défi d'avenir qui suscite aussi la critique.

能源主權(quán)問題,對(duì)未來(lái)的挑戰(zhàn)也引起了批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour eux, pas question de sacrifier les terres alsaciennes sur l'autel de la souveraineté énergétique.

對(duì)他們來(lái)說,在能源主權(quán)的祭壇上犧牲阿爾薩斯土地是沒有問題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous avons une chance extraordinaire d'avoir cette souveraineté fran?aise de production de lait.

我們非常幸運(yùn)擁有法國(guó)對(duì)牛奶生產(chǎn)的主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est notre souveraineté alimentaire fran?aise qui est en jeu.

危在旦夕的是我們法國(guó)的糧食主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour le président, il faut préserver la souveraineté alimentaire.

對(duì)于總統(tǒng)來(lái)說,我們必須維護(hù)糧食主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.

希臘將捍衛(wèi)其主權(quán)和主權(quán)權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集

Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.

從現(xiàn)在起,它們將成為中國(guó)主權(quán)下的特區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Et puis, il y a une volonté de regagner une forme de souveraineté énergétique.

然后,人們希望重新獲得某種形式的能源主權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

L’?le est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

該島處于丹麥主權(quán)之下,但它擁有很大程度的管理自主權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com