轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

當(dāng)然,這個(gè)清單是推測(cè)性的,而且不完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent chapitre est d'une nature plus spéculative que les précédents.

這一節(jié)比前面幾節(jié)具有更大的猜測(cè)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常來說,許諾的收益甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出投機(jī)性非常大的投資所得收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une première étape pourrait porter sur les fonds spéculatifs.

第一步將是研究對(duì)沖基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期貨市場(chǎng)的投機(jī)活動(dòng)也推動(dòng)了價(jià)格上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.

無疑,作為一種百花齊放的學(xué)術(shù)活動(dòng)它們很有意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

經(jīng)濟(jì)和金融體系不能聽任市場(chǎng)投機(jī)活動(dòng)的擺布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

貧困的另一個(gè)根源就是投機(jī)活動(dòng)的擴(kuò)大,特別是金融和信托活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce critère de divulgation est con?u pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

這一披露標(biāo)準(zhǔn)是為了防止投機(jī)不當(dāng)?shù)匾髲?fù)制受害人的保密檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les débiteurs étaient des fonds spéculatifs inscrits et immatriculés conformément aux lois des ?les Ca?man.

債務(wù)人為根據(jù)開曼群島的法律登記注冊(cè)成立的對(duì)沖基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解決商品市場(chǎng)中投機(jī)性流動(dòng)的問題至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.

等另一輪金融投機(jī)風(fēng)潮使我們被迫采取行動(dòng)時(shí),那就極端愚蠢、極端不負(fù)責(zé)任了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seule une autorité peut intervenir sur les marchés spéculatifs, comme c'est le cas aujourd'hui aux états-Unis.

必須要有權(quán)對(duì)投機(jī)市場(chǎng)進(jìn)行干預(yù),就象美國(guó)現(xiàn)在的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, le flux des capitaux spéculatifs dans le secteur des denrées contribue à l'augmentation des prix.

第一,投機(jī)資本流入商品部門是造成價(jià)格上漲的一種因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我們已經(jīng)知道在放松管制氣氛下的投機(jī)行為會(huì)有什么結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'?uvre est exploitée.

投機(jī)性投資流入勞動(dòng)大軍受剝削的國(guó)家和區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité en conclut que la réclamation de National pour manque à gagner est de caractère spéculatif.

據(jù)此,小組認(rèn)定,National的利潤(rùn)損失索賠是投機(jī)性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les besoins de l'humanité ne peuvent plus être laissés à la merci de marchés spéculatifs ou captifs.

不能再容許人類的需求聽任投機(jī)或壟斷市場(chǎng)擺布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, on estime généralement que le secteur du logement conna?t actuellement une hausse spéculative dans plusieurs pays développés.

但是,人們普遍認(rèn)為,一些發(fā)達(dá)國(guó)家的住房業(yè)存在泡沫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci les a rendus moins vulnérables à des attaques spéculatives, tout en leur permettant d'atténuer les pressions en?faveur d'ajustements.

這種匯率管理減少了它們對(duì)投機(jī)性襲擊的脆弱性,同時(shí)也使它們能夠緩解任何新產(chǎn)生的調(diào)整壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Certaines fleurs, au plus haut de la frénésie spéculative, valaient plus qu'une grande maison dans le centre-ville d'Amsterdam.

在投資狂潮的高峰期時(shí),一些郁金香鮮花比阿姆斯特丹市中心的一棟大房子還值錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Certains économistes, comme le prix Nobel fran?ais Jean Tirole, n’y voient qu’une bulle spéculative qui ne manquera pas d’éclater.

一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家,如法國(guó)諾貝爾獎(jiǎng)獲得者讓·蒂羅爾(Jean Tirole),認(rèn)為這是一個(gè)肯定會(huì)破裂的投機(jī)泡沫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年10月合集

Son analyse propose des solutions aux pouvoirs publics pour corriger les dérives individualistes, et donc spéculatives de certains acteurs économiques.

他的分析向公共當(dāng)局提出了解決方案,以糾正某些經(jīng)濟(jì)行為者的個(gè)人主義,從而投機(jī)性過度行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les stars du foot, même bien payées, restent salariées, mais dans la bulle spéculative du football, elles sont devenues des produits financiers.

足球明星即使收入再高,仍然是拿薪水的, 但在足球投機(jī)泡沫中,他們卻變成了金融產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

C'est-à-dire que ladette se met… la Grèce se met à avoir aussit?t à payer des sommes folles au titred'intérêts totalement spéculatifs, non nécessaires et ruineux.

也就是說,債務(wù)被放...希臘立即開始不得不以完全投機(jī)、不必要和毀滅性的利息支付瘋狂的款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Dans le petit club des milliardaires mondiaux l'art contemporain reste un bon moyen de montrer son niveau de fortune tout en espérant un placement financier spéculatif.

在全球億萬富翁的小俱樂部里,當(dāng)代藝術(shù)仍然是展示一個(gè)人財(cái)富水平的好方法,同時(shí)希望進(jìn)行投機(jī)性的金融投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n’est pas spéculatif.

我們,選擇了一種非投機(jī)的眾籌模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

Dénon?ant le caractère " hautement spéculatif" de cette monnaie, la Banque de France souligne qu'elle représente un " risque financier certain" pour les personnes qui la détiennent.

法國(guó)央行譴責(zé)這種貨幣的“高度投機(jī)性”性質(zhì),強(qiáng)調(diào)它對(duì)持有它的人來說代表了“一定的金融風(fēng)險(xiǎn)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n'est pas spéculatif.

我們選擇了一種非投機(jī)性的眾籌模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les conséquences sont pratiquement nulles sur la société, et il y a sans doute eu à l'époque moderne de nombreuses autres petites crises spéculatives qu'on a fini par oublier.

對(duì)社會(huì)的影響幾乎為零,毫無疑問,現(xiàn)代肯定也還有許多其他被遺忘的小的投機(jī)危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'explosion de la bulle spéculative révèle bien à quel point un tel emballement était absurde, les Néerlandais l'ont d'ailleurs appelé à l'époque ? windhandel ? , le commerce du vent.

投機(jī)泡沫的破滅,揭示了這種失控是多么荒謬,荷蘭人當(dāng)時(shí)稱之為“windhandel”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Une bulle spéculative autour de l’art numérique comparable à la bulle Internet des années 2000, notamment parce que pour beaucoup de collectionneurs, la dimension artistique reste secondaire, seule la rareté compte.

圍繞數(shù)字藝術(shù)的投機(jī)泡沫與2000年代的互聯(lián)網(wǎng)泡沫相當(dāng),特別是因?yàn)閷?duì)于許多收藏家來說,藝術(shù)維度仍然是次要的,只有稀缺性才算數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Ce sont souvent des investisseurs qui viennent d’autres milieux, notamment de l’informatique ou des nouvelles fortunes qui veulent être de cette nouvelle société innovante et très spéculative, il faut quand même bien le dire.

人們?nèi)匀槐仨氄f,通常來自其他背景的投資者,包括IT或新財(cái)富,希望從這家新的創(chuàng)新和非常投機(jī)的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com