轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追蹤這一想法,并且在品牌形象問(wèn)題上稍作停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司專(zhuān)織各類(lèi)平絨紡織品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工作室,專(zhuān)門(mén)為您量身定做設(shè)計(jì)類(lèi)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement reconna?t qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

政府認(rèn)識(shí)到,最好有具體的反恐怖主義立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

這反映了一個(gè)需要專(zhuān)門(mén)解決的長(zhǎng)期拖欠問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement con?ues pour les montagnes.

令人遺憾的是,已經(jīng)制定具體政策來(lái)解決山區(qū)問(wèn)題的國(guó)家并不多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

與特定危險(xiǎn)類(lèi)別有關(guān)的所有具體要素都應(yīng)該使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一個(gè)培訓(xùn)單元將專(zhuān)門(mén)針對(duì)與性別有關(guān)的各種問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait de cibler spécifiquement un état n'est ni utile ni productif.

將某些國(guó)家作為具體對(duì)象既沒(méi)有任何幫助,也沒(méi)有任何意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)說(shuō),政府還沒(méi)有專(zhuān)門(mén)針對(duì)殘疾婦女的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun traité du droit international humanitaire ne règle spécifiquement la question des munitions en grappe.

沒(méi)有國(guó)際人道主義法條約對(duì)集束彈藥作具體的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在決定中必須明確提到予以扣留的資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

該項(xiàng)目并不提供任何專(zhuān)門(mén)著眼于女童的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons reconna?tre spécifiquement la contribution personnelle de M.?Wolfensohn à cette tache.

我們特別要感謝沃爾芬森先生對(duì)這一工作的個(gè)人貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'élève par la même occasion contre toutes les résolutions visant spécifiquement des pays.

他同時(shí)反對(duì)所有針對(duì)某個(gè)國(guó)家的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus spécifiquement, dans tout nouvel arrangement, il conviendra de remédier aux problèmes actuels de structure.

至于對(duì)今后任何森林問(wèn)題安排的更加具體建議,目前的架構(gòu)還存在諸多問(wèn)題,這些問(wèn)題應(yīng)該在任何新的架構(gòu)或安排中加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même les propositions portant spécifiquement sur les PMA n'avaient pas encore fait l'objet d'accords.

即使是針對(duì)最不發(fā)達(dá)國(guó)家的建議,成員國(guó)仍有待商定這類(lèi)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不過(guò),對(duì)婦女具有特定影響的服務(wù)將會(huì)得到改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans maints pays, on manque de données touchant spécifiquement les conditions de logement des autochtones.

許多國(guó)家缺少有關(guān)土著民族住房條件的具體統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具體地說(shuō),這反映了各方缺乏政治意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

Mais bon, ?a a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

不過(guò),這大概是正常的,并不特別嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必須面向輻射點(diǎn),但不是盯著它看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.

我不僅僅關(guān)注服裝本身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Et spécifiquement pour ?a… donc là, je vais te dire l'usage.

特別在這個(gè)問(wèn)題上… … 所以,我會(huì)告訴你慣例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Mes amis américains, cette vidéo s'adresse spécifiquement à vous !

美國(guó)朋友們,這期視頻是專(zhuān)門(mén)為你們準(zhǔn)備的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Certains antibiotiques permettent de lutter spécifiquement contre une bactérie.

某些抗生素能專(zhuān)門(mén)對(duì)抗一種細(xì)菌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.

這更具體與回避-疏遠(yuǎn)依戀風(fēng)格相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.

所以我買(mǎi)了一張去印度尼西亞的機(jī)票,更具體地說(shuō)是巴厘島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Je l'ai trouvée spécifiquement dans la boulangerie où j'ai acheté toutes les viennoiseries.

專(zhuān)門(mén)在我買(mǎi)所有糕點(diǎn)的面包店里找到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.

公證人起源于古代,更具體地說(shuō)是在著名的羅馬帝國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !

所以我們面對(duì)的不是特別的納粹,或德國(guó)的,甚至不是20世紀(jì)的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du fran?ais.

需要注意的是,這些電視劇并不是專(zhuān)門(mén)為法語(yǔ)學(xué)習(xí)者制作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Aujourd'hui, on va s'intéresser plut?t à la culture fran?aise et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.

今天,我們將聚焦于法國(guó)文化,更具體地說(shuō)是企業(yè)文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.

而德國(guó)人則喜歡英國(guó)拳擊或踢拳。德國(guó)沒(méi)有拳擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Or une question aussi ouverte appelle beaucoup d’autres réponses et ne pousse pas spécifiquement à se prononcer sur l’ISF.

然而,這樣一個(gè)開(kāi)放的問(wèn)題引來(lái)許多其他的回答,且并不特別鼓勵(lì)對(duì)富人稅進(jìn)行表態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Eh bien, plut?t de la 2ème moitié du 17e siècle, et pas spécifiquement sur l'?le de la Tortue.

嗯,基本上是在17世紀(jì)后半期,并不只是發(fā)生在龜島上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Zelensky va sans doute vous en parler spécifiquement. C'est absolument massif.

澤連斯基可能會(huì)具體告訴你。這絕對(duì)是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aller sur une génération qui arrive qui n'est pas spécifiquement passionnée d'autos.

- 即將到來(lái)的一代對(duì)汽車(chē)并不特別熱衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Enfin, l’étude des Nations unies s’intéresse pour la première fois spécifiquement au bonheur des immigrés.

最后,聯(lián)合國(guó)的研究首次特別關(guān)注移民的幸福感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Vous travaillez plus spécifiquement sur la question des violences faites aux femmes.

你更具體研究對(duì)婦女的暴力行為問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com