轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ?tèrent la parole.

可是由于驚愕,氣惱,憤慨,他一時(shí)說(shuō)不出話(huà)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme a sa propre logique perverse, qui l'oblige à toujours semer l'horreur et la stupéfaction.

恐怖主義有它自己的歪理,決定了它必然不斷地作出駭人和驚人之舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'il me soit permis de vous faire part de notre stupéfaction à la lecture de ce courrier.

請(qǐng)?jiān)试S我告訴你們,我們?cè)谧x到這封信時(shí)感到很驚訝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,紐約和華盛頓遭到空前的襲擊,這使我們極為震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 6 juillet dernier, nous avons appris avec stupéfaction l'assassinat du Vice-Président et Ministre des affaires publiques, Hadji Abdoul Qadir.

6日,我們驚恐地獲悉了該國(guó)副總統(tǒng)兼公共工程部長(zhǎng)哈吉·阿卜杜勒·卡迪爾遭到暗殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En juillet de cette année, nous avons constaté avec stupéfaction que les prix du baril de pétrole avaient augmenté de 10 dollars en un jour.

在7月份,我們無(wú)法置信地看到在一天之內(nèi),每桶油價(jià)上漲了10美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a appris avec stupéfaction que l'intéressé émargeait encore au Tribunal et voudrait des explications à ce sujet et sur toute autre affaire dénotant un égal mépris du principe de responsabilité.

美國(guó)代表團(tuán)震驚地獲悉這個(gè)人仍列入薪工單,美國(guó)代表團(tuán)希望對(duì)這件以及其他任何缺乏問(wèn)責(zé)制的案件作出解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre stupéfaction a été encore plus grande de constater que le Comité chargé des organisations non gouvernementales y accordait un tant soit peu crédit, et ce malgré l'absence de tout indice sérieux.

我們更驚訝的是,盡管此信缺乏任何可信的證據(jù),但非政府組織委員會(huì)竟然會(huì)聽(tīng)信,哪怕是很輕微的聽(tīng)信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.

安全理事會(huì)成員深感難過(guò)和震驚地獲悉,據(jù)報(bào)今日早些時(shí)候,美利堅(jiān)航空公司一架飛往多米尼加共和國(guó)的空中客車(chē)型班機(jī)已在紐約墜毀,機(jī)上有約246名乘客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En particulier, nous notons avec stupéfaction que la pauvreté en Afrique a maintenant atteint des niveaux intolérables, avec des conséquences négatives sur la stabilité de la plupart des pays et régions du continent.

我們特別不安地注意到,目前非洲的貧窮狀況已達(dá)到無(wú)法容忍的地步,對(duì)非洲大陸大多數(shù)國(guó)家和地區(qū)的穩(wěn)定造成不利后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est avec consternation et stupéfaction que l'Union européenne a pris connaissance, la semaine dernière, du décret du dirigeant Taliban Mullah Omar, ordonnant la destruction de l'ensemble des statues et lieux saints en Afghanistan.

歐洲聯(lián)盟(歐盟)上周極為震驚地獲悉,塔利班領(lǐng)導(dǎo)人毛拉阿馬爾下令摧毀阿富汗境內(nèi)的一切塑像和圣跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains diront que cette période a été pauvre en changements à la Conférence du désarmement, mais à la stupéfaction de nombre d'entre vous je me dois de répéter ici que je?pense exactement le contraire.

有的人可能會(huì)說(shuō),對(duì)裁軍談判會(huì)議來(lái)說(shuō)這期間事態(tài)發(fā)展并不多,不過(guò),讓你們?cè)S多人會(huì)感到困惑的是,我必須再重復(fù)一遍,我認(rèn)為事實(shí)恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je salue l'adoption récente par le Conseil de sécurité de la résolution 1564 (2004), même si, pour beaucoup, l'absence d'unanimité à l'appui de cette résolution au sein des membres du Conseil est un sujet de regret et de stupéfaction.

我歡迎安全理事會(huì)最近通過(guò)第1564(2004)號(hào)決議,但是,使許多人感到遺憾和不解的是,該決議沒(méi)有得到安理會(huì)各成員的一致支持

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinquièmement, à notre grande stupéfaction, le rapport met en parallèle les victimes et l'oppresseur et met les pratiques sanglantes de la Puissance occupante israélienne sur un pied d'égalité avec la résistance légitime du peuple palestinien à l'occupation, qui pourtant est son droit.

第五,使我們感到完全意外的是,報(bào)告在受害者和壓迫者之間劃等號(hào),把占領(lǐng)國(guó)以色列的血腥行為與巴勒斯坦人民對(duì)占領(lǐng)的合法抵抗等量其觀(guān),而這種抵抗是巴勒斯坦人民的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons noté, à notre grand regret et à notre grande stupéfaction, que les déclarations du Ministre américain des affaires étrangères et celles du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la question se rejoignaient et étaient toutes deux tendancieuses et peu crédibles.

我們相當(dāng)傷心地,也十分震驚地注意到美國(guó)國(guó)務(wù)卿和秘書(shū)長(zhǎng)對(duì)于這一情事的矛盾說(shuō)法;這種可悲的情況表明了他們的意圖以及他們不可信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la le?on mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生剛才所受的教訓(xùn)經(jīng)這一番證實(shí)他嚇呆了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.

這句話(huà)把三個(gè)僧侶都了,法官歐巴第亞也大吃一驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

A ma profonde stupéfaction, le capitaine Nemo lui fit un signe.

讓我大為吃驚的是,尼摩船長(zhǎng)向他做了個(gè)手勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

La stupéfaction, bien plus que la crainte nous tenait muets et immobiles.

大家震驚得一句話(huà)都說(shuō)不出來(lái),呆立在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bienvenue sur le Chemin de Traverse. La stupéfaction de Harry le fit sourire.

“歡迎,”海格說(shuō),“歡迎你來(lái)到對(duì)角巷。見(jiàn)哈利驚訝不已,海格朝他咧嘴一笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup, quelle fut ma stupéfaction ! Je poussai un cri. Le professeur accourut.

忽然間,我感到十分驚訝,驚叫了一聲。教授于是跑到我身邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je regardais, je pensais, j’admirais avec une stupéfaction mêlée d’une certaine quantité d’effroi.

我看著,想著,驚奇地并非毫不恐懼地仰望著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Soudain, à la stupéfaction de Harry, Marietta fit non de la tête.

接著——哈利大吃一驚——瑪麗埃塔居然搖了搖頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我們?cè)谶@次遠(yuǎn)征中已經(jīng)經(jīng)歷了無(wú)數(shù)件令人驚奇的事跡,可是還有一件留著給我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Que l’on juge de ma stupéfaction !

你可以想象一下我的恐懼!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons regardaient avec un sentiment de surprise qui touchait à la stupéfaction.

賽勒斯-史密斯和他的伙伴們呆呆地看著,驚奇得幾乎出了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

我不想描寫(xiě)馬爾塔的驚訝和格勞班的歡樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La surprise de Paganel devint de la stupéfaction. Le major et Glenarvan se regardaient du coin de l’?il.

巴加內(nèi)爾由詫異轉(zhuǎn)為驚駭。少校和哥利納帆彼此斜瞟了一瞟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Avec un geste paternel, Fudge avait alors tapoté l'épaule du Premier Ministre qui était resté muet de stupéfaction.

福吉說(shuō)完之后,還像慈父一樣拍了拍仍然瞠目結(jié)舌的首相的肩膀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il était dans la pose d’un homme stupéfait, mais dont la stupéfaction fit bient?t place à une joie insensée.

他顯得茫然不知所措,可是不久就轉(zhuǎn)為不可遏止的歡樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Des dents ! ? dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.

“牙齒!”我特別小心地檢驗(yàn)了鎬的鐵把,驚奇地喊道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il a alors une idée : placer des grains de ma?s devant le magnétron. Et là, stupéfaction !

然后他有了一個(gè)想法:在磁控管前面放置一些玉米粒。然后,驚奇地發(fā)現(xiàn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant nous avions quitté la forêt claire et lumineuse, muets d’étonnement, accablés sous une stupéfaction qui touchait à l’abrutissement.

我們?cè)跇O度的驚惶中終于走出了這片明亮而死寂的樹(shù)林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, à la grande stupéfaction du géographe, une grimace générale accompagnée d’un ? pouah ? unanime accueillit la première bouchée.

但是,使地理學(xué)家非常驚訝的是:大家才吃了一口就哇地一聲,做出鬼臉來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'interrogation et la stupéfaction sont de mise.

質(zhì)疑和驚奇是有序的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com