轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

該法令還管理母乳替代品的銷售。

評價該例句:好評差評指正

Les stéréotypes ne sont cependant qu'un succédané à une véritable connaissance, de simples images généralisées et une incitation au dédain des autres pays et des autres cultures.

但成見只是替代實際認(rèn)識的東西,只是籠統(tǒng)的概念并促使蔑視其他國家和文化。

評價該例句:好評差評指正

Comme la Convention est directement applicable dans l'ensemble du pays, elle demande si le judiciaire considère les conclusions du Comité comme une sorte de succédané de législation.

既然《公約》直接適用于全國,她詢問委員會的建議是否被法律界看作是“軟法律”了。

評價該例句:好評差評指正

L'approche bilatérale ou régionale en matière de libération commerciale n'était pas un succédané de l'approche multilatérale.

貿(mào)易自由化的雙邊和區(qū)域辦法不能取代多邊辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les Casques bleus, nous en conviendrons tous, ne doivent jamais être considérés comme des succédanés des accords de paix, mais comme un instrument susceptible de conduire à une paix durable.

我想,我們都同意:決不應(yīng)認(rèn)為藍(lán)盔可取代和平協(xié)定,而應(yīng)將其視為實現(xiàn)持久和平的機會的創(chuàng)造者。

評價該例句:好評差評指正

Cette aide étant largement per?ue comme essentielle pour la réussite du Programme de Doha pour le développement et non comme un succédané, les principaux éléments de cette nouvelle architecture ont été mis en place sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce.

由于這種援助被普遍視為對成功的多哈發(fā)展議程的補充,而非其代替品因此這一新架構(gòu)的主要部分是在世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)的領(lǐng)導(dǎo)下進行的。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cadre, les accords et protocoles de paix signés entre les divers belligérants dans la région devraient être per?us comme des succédanés méritant, pour produire des effets durables, d'être nécessairement appuyés par diverses mesures de confiance entre états ou en leur sein.

按照這些原則,本區(qū)域不同交戰(zhàn)集團簽署的協(xié)定和和平議定書應(yīng)視為臨時安排,這些臨時安排要想持久,必須通過在國家之間或國家內(nèi)部采取各種建立信任措施來給予必要的支持。

評價該例句:好評差評指正

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果這樣做需要給予某些群體特別協(xié)助(例如,在國家/國家分區(qū)內(nèi)女生入學(xué)率很低,需要女生獎學(xué)金),提供這種援助應(yīng)被視為對普及辦法的補充而不是替代,也不是對目標(biāo)群體的施舍。

評價該例句:好評差評指正

Cette?expérience est étendue aux soins de santé primaires, grace à l'adaptation de 10 mesures permettant un allaitement naturel agréable. Cette initiative a permis de diminuer les succédanés du lait maternel dans les h?pitaux et services de soins maternels et infantiles, d'améliorer l'état nutritif et de réduire les infections respiratoires aigu?s, ainsi que les maladies diarrhéiques aigu?s.

這項舉措導(dǎo)致減少了母乳替代品在醫(yī)院和婦幼保健中心的使用量,改善了營養(yǎng)狀況,并且減少了急性呼吸道疾病和急性腹瀉病患兒的門診人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Il est ainsi possible de doter les h?pitaux du Ministère de la santé publique de médicaments, d'intrants, de matériels, de réactifs de laboratoire, de sang, de médicaments dérivés du sang et de succédanés du lait pour des prestations de santé gratuites aux femmes en phase post-natale ou dans le cadre de programmes d'hygiène sexuelle et de santé génésique et aux enfants de moins de cinq ans.

通過執(zhí)行處,向公共衛(wèi)生部的下屬醫(yī)院供給藥品、材料、設(shè)備器材、實驗室試劑、血液、血液或血清制品、乳品,以便向婦女——產(chǎn)婦、性健康和生殖健康方案覆蓋的婦女,以及不滿5歲的男童和女童提供免費醫(yī)療福利。 患者不必支付任何費用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然之路

Donc que ce soit la racine ou les graines, ?a peut faire une sorte de succédané de raifort.

不論是根還是種子,都可以作為一種辣根的替代品

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La chicorée entre dans la composition du Caro-Kaffee, un succédané de café allemand, et dans celle du Ricoré fran?ais.

菊苣被用于德國咖啡替代品 Caro-Kaffee,和法國 Ricoré 的成分中。

評價該例句:好評差評指正
Food Checking

En fait, on est très nombreux à croire conna?tre le go?t de la vanille alors que l'on n'en consomme qu'un succédané.

其實,我們有很多人了解香草的味道,但他們只是吃了一種替代品。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Vous pouvez aussi le faire sécher, et en faire aussi du succédané de café.

你也可以把它曬干,也可以做成咖啡替代品。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

的確,柳樹皮和七葉樹皮、冬青樹葉以及蛇根草等一樣,巳經(jīng)被合理地當(dāng)作奎寧皮的用藥了。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Dans le nord de la France, aux Pays-Bas, en Allemagne et en Belgique, on se met à cultiver quantité de Cichorium intybus pour fabriquer du succédané de café.

在法國北部、荷蘭、德國和比利時,人們開始大量種植菊苣來制作咖啡替代品

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Sinon quand il sera en fruits, quand les fruits sont vraiment à maturité et bien durs, ces deux petits fruits secs collés, on peut en faire un bon succédané de café.

不然在果子里,當(dāng)果子真的熟了,很硬的時候,這兩個小干果粘在一起,就可以把做咖啡的替代品了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com