轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小組認為,風險和健康普查的可靠性不確定。

評價該例句:好評差評指正

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les états.

本公約須經國家批準、接受、核準或加入。

評價該例句:好評差評指正

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tache difficile et sujette à controverse.

顯然,這是一個較為困難而且具有爭議的一項任務。

評價該例句:好評差評指正

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定義中沒有提到如何確定此種范圍,因而人們可以對此作出各種解釋。

評價該例句:好評差評指正

La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.

在納米比亞,疾病的爆發(fā)有季節(jié)規(guī)律,這主要是由于降雨造成的。

評價該例句:好評差評指正

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article?5).

但是,在以上兩種情況下,根據文物收購時的某些查核條件,第三方收購者有權要求支付公平的補償款。

評價該例句:好評差評指正

à notre avis, les clauses d'application du projet de résolution sont sujettes à différentes interprétations.

我們認為,決議草案的執(zhí)行條款可做各種解釋。

評價該例句:好評差評指正

Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?

項目一――基金目前如何運轉?

評價該例句:好評差評指正

Sujet III - Quel r?le le Conseil d'administration joue-t-il dans les opérations du Fonds?

項目三――董事會在基金的業(yè)務中發(fā)揮什么作用?

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition peut cependant être sujette à interprétation et appelle des précisions au niveau législatif.

但是,這種規(guī)定留有作出各種理解的余地,應在立法一級進一步予以澄清。

評價該例句:好評差評指正

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前的中東局勢變幻莫測。

評價該例句:好評差評指正

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亞洲也是一個易遭受自然災害的大陸。

評價該例句:好評差評指正

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

對于哪些交易屬于撤銷權規(guī)定的范圍,采取了不同的定義方法。

評價該例句:好評差評指正

Cette liste, qui figure en annexe I, n'est pas exhaustive et est sujette à modifications.

附件一所列的這份名單是由美利堅合眾國公布的,它不是一份詳盡的名單,有待作必要的修改。

評價該例句:好評差評指正

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les états signataires.

本公約須經簽署國批準、接受或認可。

評價該例句:好評差評指正

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

因此,該問題應按照安理會決議解決。

評價該例句:好評差評指正

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,對實踐中使用靈活性的問題依然存在爭議。

評價該例句:好評差評指正

La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses.

對牙科用汞齊使用產生的直接影響一直頗有爭議。

評價該例句:好評差評指正

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

會議安排有待最后確定,將在《日刊》中公布。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人們仍在辯論如何增加成員數目。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.

主語,動詞,補語,連詞。

評價該例句:好評差評指正
藝術家的小秘密

(Sujet carrément moderne ! ) Henri aime la fête et les femmes, toutes les femmes.

(非?,F代的話題?。┖嗬矚g聚會和女人,所有女人。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Ces guerres sacrées, extrêmement ritualisées, sont encore sujettes à controverse quant à ces objectifs.

這些神圣的戰(zhàn)爭極其儀式化,但關于這些目標仍然存在爭議。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Certaines femmes vont être plus sujettes que d’autres à développer des grossesses m?laires.

一些女性比其他女性更容易發(fā)生葡萄胎妊娠。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est une famille enthousiaste, mais sujette à refroidissement.

那是一伙勁頭很大的自己人,但是有點忽冷忽熱。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est singulier, dit le docteur, je ne savais pas madame de Saint-Méran sujette à ces hallucinations.

“這就怪了,”醫(yī)生說,“我以前不知道圣-梅朗夫人有這種幻覺癥。”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les victimes manquent souvent d'estime de soi et sont sujettes à la dépression et à l'anxiété.

受害者往往缺乏自尊,更有可能患有抑郁和焦慮。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, dit prudemment Ron, sachant qu'elle était sujette aux explosions de colère quand on la dérangeait.

“赫敏?”羅恩小心地問道,因為這些日子里她一受打擾就容易暴怒。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Sujet de prédilection de la joaillerie selon Chanel, il rugit sur des colliers, des pendentifs ou des broches.

是香奈兒高級珠寶常見的主題,在無數項鏈、吊墜和胸針上傲然挺立。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Plus tout à fait blanche, et déjà sujette à bien des fantasmes, des rêves, ou des cauchemars, c'est selon.

不在是完全空白,而是已經受到了許多幻想、愿望、或者夢魘的影響。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ces pièces-là, pour peu qu’on dépasse la proportion de dix parties d’étain sur cent de cuivre, sont sujettes à éclater.

“這一類炮,只要錫的分量超過銅的百分之十就會爆炸;錫的分量多了就太軟。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et puis, comme tout le monde, elles sont plus sujettes aux erreurs.

然后,像其他人一樣,他們更容易出錯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

一個引發(fā)倫理問題的主題,在歐洲沒有達成共識。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Cette normalisation que présente le Kremlin reste toutefois sujette à caution.

然而,克里姆林宮提出的這種正?;匀?span id="glipc3hi" class="key">值得懷疑。

評價該例句:好評差評指正
高級法語

Malheureusement, ces énergies vertes sont sujettes aux influences de la nature.

不幸的是,這些綠色能源受到自然的影響。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Ceux qui naviguaient au loin découvrirent seulement les nouvelles terres, qu'ils trouvèrent identiques aux anciennes et sujettes à la mort.

那些遠航的人只發(fā)現了新土地,他們發(fā)現這些土地與舊土地相同,并且會面臨死亡。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal vit tout de suite combien il importait, dans l’intérêt des maisons sujettes à reculer, que M. de Moirod e?t ce commandement.

德·萊納先生立刻就看出,為了那些要往后縮的房屋的利益,讓德·穆瓦羅先生來指揮是多么地重要。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Certes, il n’était pas guéri, et les fièvres intermittentes sont sujettes à de fréquentes et dangereuses récidives, mais les soins ne lui manquèrent pas.

當然,他還沒有脫離危險,瘧疾這種病往往會復發(fā),只要復發(fā)起來就是危險的,可是大家對他照顧得無微不至。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Selon l'ONU, elles sont 27 fois plus sujettes au harcèlement ou aux propos toxiques sur Internet.

據聯(lián)合國稱,他們在互聯(lián)網上受到騷擾或惡意攻擊的可能性是其他人的 27 倍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Avant les importants travaux commencés en 1833, la voirie souterraine de Paris était sujette à des effondrements subits.

在一八三三年動工的重要工程以前,巴黎的地下溝道時常會突然塌陷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com