轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有財(cái)產(chǎn),配偶雙方也可以擁有個(gè)人財(cái)產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

締約國可以頒布其他新的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

OCC a donc re?u DK?69?078 en sus du prix contractuel initial des deux chargements.

因此,OCC公司在這兩批貨物的原合同價(jià)之外多得了69,078科威特第納爾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En sus des recettes mentionnées, les intérêts per?us se sont élevés à 10?172,34 dollars.

除上述各項(xiàng)之外,還有10 172.34美元的利息收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires?habituels.

索賠人說,這些開支是在正常工資之外向他們支付的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.

此外,還在全國各地開設(shè)了專門培訓(xùn)課程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.

因此,我的發(fā)言不意味著這些費(fèi)用將是額外費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles seraient en sus du budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement.

任何此種收費(fèi)都在現(xiàn)已核準(zhǔn)的基本建設(shè)總計(jì)劃預(yù)算之外。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les?experts examineraient ces rapports en sus des rapports présentés par les états.

專家將在國家提交的報(bào)告之外審查這些報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En sus, l'infraction du terroriste est singulièrement traitée par le Code militaire.

此外,《軍法》對恐怖主義罪行有專門規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.

除了這些依法管制的部隊(duì),蘇丹境內(nèi)還活動(dòng)著為數(shù)眾多的非合法部隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les ONG telles que CBDIBA, Bornfonden, le GERED, PUIF interviennent dans les domaines sus mentionnés.

非政府組織如CBDIBA, Bornfonden,發(fā)展研究與探討小組和PUIF等也參與上述領(lǐng)域內(nèi)的活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce congé venait en sus des congés payés normaux.

除了該回籍假政策外還要加上正常積累的假期時(shí)間。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi le terme ?arrangements? a été utilisé en sus du terme ?accords?.

因此,除了“協(xié)定”以外,又使用了“安排”一詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce financement viendra en sus des contributions de l'Union européenne.

這將是非洲聯(lián)盟正在開展的工作以外的安排。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Premièrement, elle met l'accent sur l'importance des facteurs mésoéconomiques en sus des?facteurs microéconomiques et macroéconomiques.

第一,它強(qiáng)調(diào)介于微觀和宏觀兩者之間的中間層次的重要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表將要做的評論外,我要強(qiáng)調(diào)以下幾點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

可是他說話的方式太沒有誠意了,讓我無法相信.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais, d'une fa?on ou d'une autre, chaque réponse nationale devra comporter les éléments clés sus indiqués.

不過,不論采用何種方式,每個(gè)國家的應(yīng)對都必須包括上述要點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Code civil du travail prévoit des congés annuels supplémentaires en sus de ces congés prolongés.

除前面提到的延長年假外,《立陶宛共和國勞動(dòng)法》還規(guī)定了額外年假。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會(huì)怎么做?

C'est comme ?a que je sus sortie du ventre de ma mère.

這就是我擺脫母親的子宮的方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour la lui remettre à lui-même, Monsieur, il fallait bien que je le susse.

“我要去送信,就不得不知道那個(gè)人的地址。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, Ron et Hermione échangèrent un regard mais ne surent que dire.

哈利、羅恩和赫敏互相瞥了一眼,但是不知道該說些什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses camarades surent aussit?t qu'il était allé trop loin.

全班馬上意識到羅恩太過分了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commis, jamais il ne me le raconta.

我從來都不知道他犯下了什么嚴(yán)重錯(cuò)誤,他從未跟我講起過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Aller sus la lune? Quelle idée! Je me demande si Didou n’est pas déjà... Dans la lune.

去月球?真是個(gè)大膽的想法!我在想Didou是不是已經(jīng)。。。沉浸于幻想中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La première fois que je l’avais vue, c’était place de la Bourse, à la porte de Susse.

我第一次是在交易所廣場絮斯商店門口遇到她的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿爾勒慈幼會(huì)補(bǔ)助費(fèi)五十利弗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ma?tre Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克羅旭公證人,克羅旭所長,克羅旭神甫,再加上他們的羽黨,居然把侯爵分段出售的意思打消了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Mais ni lui ni elle ne le surent jamais et jamais ne firent l'amour.

但他和她都不知道,也從未做愛。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commise, jamais il ne me le raconta.

我從來不知道他犯了什么嚴(yán)重的錯(cuò)誤,他從來沒有告訴過我。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Ma foi, voilà quarante ans que je dis de la prose, sans que j’en susse rien.

我的信仰,我已經(jīng)說散文四十年了,我不必知道任何關(guān)于它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le baron perché

Quand je sus que notre voisine était partie, pendant un moment je crus que Cosimo allait descendre.

當(dāng)我聽說我們的鄰居走了時(shí),有那么一瞬間我以為科西莫要下來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Je sus plus tard qu'il avait été amené par les hommes de sa tribu sur cette ?le et abandonné.

后來我才知道,他是被他部落的人帶到這個(gè)島上并被遺棄的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Ma?tre Cruchot, le président Cruchot, l'abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克魯肖大師、克魯肖總統(tǒng)和克魯肖修道院院長在他們的成員的幫助下,成功阻止了小批量的銷售。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Ils surent alors qu'ils approchaient d'Helcarax?.

他們知道他們正在接近 Helcaraxe。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Pas plus Amaranta Ursula à Bruxelles que José Arcadio à Rome ne surent jamais rien de ces insignifiantes mésaventures.

布魯塞爾的阿瑪蘭塔·烏蘇拉 (Amaranta Ursula) 和羅馬的何塞·阿爾卡迪奧 (José Arcadio) 都不知道這些微不足道的不幸事件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Les quatre jeunes gens surent la nouvelle un quart d’heure après M. de Tréville, car ils furent les premiers à qui il la communiqua.

四位青年于一刻鐘后就得到通知了,因?yàn)樘乩拙S爾先生將這好消息最先告訴了他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Avec de l'esprit, vous saurez trouver au moins deux cents francs en sus chez les libraires qui vous payeront des articles et des prospectus.

憑你的聰明,替書店老板寫些稿子和提要等等,少說也能再撈兩百法郎外快。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron, assis en face de lui, surent aussit?t qu'il s'agissait d'une Beuglante – Ron en avait re?u une de sa mère, l'année précédente.

哈利和羅恩正坐在他對面,馬上就認(rèn)出那是一封吼叫信,羅恩去年就從他媽媽那里得到過一封。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com