轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主營(yíng)洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.

逾期反對(duì),即使沒(méi)有效力,但仍是反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但這難道不是太少、太晚了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延遲交付”的含義

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.

因此我呼吁各位認(rèn)清這一點(diǎn),現(xiàn)在時(shí)間已經(jīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.

我們?cè)谶@么晚的階段還沒(méi)有同意討論修正意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.

由于時(shí)間已經(jīng)很晚,我能否請(qǐng)各代表團(tuán)盡可能說(shuō)得簡(jiǎn)短?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特別報(bào)告員提出的第2.3節(jié)論及過(guò)時(shí)提出的保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于時(shí)間已,我只想對(duì)大會(huì)講幾句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果節(jié)目?jī)?nèi)容不適當(dāng),可安排在晚上較晚的時(shí)段播出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介紹對(duì)最近決議草案的口頭修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.

與會(huì)代表名單隨后發(fā)生的任何變動(dòng)亦須提交秘書處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au?programme de réclamations tardives.

因此,小組確定,她不符合參加遲交的索賠方案的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité décide que l'intéressé est admis à participer au programme de réclamations tardives.

小組確定,他符合參加遲交的索賠方案的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我們一向行動(dòng)緩慢,采取行動(dòng)時(shí)總是太晚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, ces requérants ne peuvent pas être admis à participer au?programme de réclamations tardives.

因此,這些索賠人無(wú)資格參加遲交的索賠方案

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

該報(bào)告將提供在這些援助方面長(zhǎng)期缺乏但卻非常必要的透明度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他們符合參加遲交的索賠方案的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?requérants ne peuvent donc pas participer au programme de réclamations tardives.

因此,這些索賠人沒(méi)有資格參加遲交的索賠方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces requérants ne peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,這種索賠人沒(méi)有資格參加遲交的索賠方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

時(shí)間已經(jīng)很晚了,大家都已經(jīng)上床睡覺(jué)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne f?t qu’en mai.

熱浪使人窒息,即使現(xiàn)在已經(jīng)很晚了,而且現(xiàn)在只是五月份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Et tout ?a sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.

當(dāng)然這一切都沒(méi)有算上開(kāi)學(xué)和所有的假期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.

晚期的傳說(shuō)將大力神稱為加的斯、塞維利亞或巴塞羅那等城市的創(chuàng)建者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La brillante maréchale de Fervaques entra en faisant des excuses sur l’heure tardive.

光艷照人的德·費(fèi)瓦克元帥夫人一邊進(jìn)來(lái),一邊為時(shí)間已致歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il avait brusquement changé et les chaleurs tardives avaient tout d'un coup fait place aux fra?cheurs.

因?yàn)橘亢鲩g的季節(jié)變化促使涼爽一下子代替了秋熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry tourna la tête et vit qu'en dépit de l'heure tardive, Mrs Weasley n'était pas seule.

哈利環(huán)顧了一下周圍,才發(fā)現(xiàn)盡管天色已經(jīng)很晚了,韋斯萊夫人卻并不是獨(dú)自一人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs " drakkar" , c'est vraiment une invention hyper tardive, 19e siècle, c'est une… une invention romantique ?

另外,維京龍頭戰(zhàn)艦其實(shí)是一個(gè)很晚的發(fā)明,是19世紀(jì)的發(fā)明,是浪漫主義時(shí)期的發(fā)明?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Déjà, la Liste Royale Sumérienne est assez tardive : 800 ans après le règne supposé de Gilgamesh.

蘇美爾王室名單出現(xiàn)的已經(jīng)很晚了:在所謂的吉爾伽美什統(tǒng)治之后的800年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Donc promis : à chaque fois, on tentera de bien distinguer l'authentique légende coréenne de ses versions plus tardives.

每次我們都會(huì)盡力清楚地區(qū)分真實(shí)的韓國(guó)傳說(shuō)和后來(lái)流傳的版本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sa vie est aussi celle de rendez-vous manqués et de consécration tardive.

她的人生也是一場(chǎng)失約和遲來(lái)的奉獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.

協(xié)會(huì)譴責(zé)遲到和不負(fù)責(zé)任的溝通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est une année tardive par rapport à l'an dernier, qui était très précoce malheureusement.

- 與去年相比,今年了,不幸的是,去年還很早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Manuel Valls balaie aussi les critiques concernant la visite tardive de Bernard Cazeneuve sur place.

曼努埃爾·瓦爾斯(Manuel Valls)還掃除了有關(guān)伯納德·卡澤納夫(Bernard Cazeneuve)晚期訪問(wèn)該遺址的批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une canicule estivale tardive qui devrait tourmenter les soirées grenobloises jusqu'à mercredi.

- 夏末的熱浪將折磨格勒諾布爾的夜晚直到周三。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vagues de chaleur durables, tardives et intenses sur toute la moitié sud du pays.

持續(xù)、遲來(lái)的強(qiáng)烈熱浪席卷了該國(guó)整個(gè)南半部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Episode caniculaire durable et remarquable par son arrivée tardive, nous dit Météo-France.

法國(guó)氣象局表示,由于熱浪來(lái)得較晚,因此造成了持久且引人注目的熱浪事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une autorisation jugée par la France limitée et trop tardive.

法國(guó)認(rèn)為這一授權(quán)有限且為時(shí)已晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Prise de conscience tardive et restauration active qui font parfois la une des journaux.

遲到的意識(shí)和積極的恢復(fù)有時(shí)會(huì)成為頭條新聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Cette passion tardive du baron pour les occupations pratiques dura peu, malheureusement.

不幸的是,男爵對(duì)實(shí)際職業(yè)的這種晚期熱情并沒(méi)有持續(xù)太久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com