Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
為什么這個(gè)色差比你的第一個(gè)交付?
De plus, l'AMISOM est fortement tributaire du financement des donateurs, au titre d'arrangements complexes qui teintent d'une forte incertitude les efforts de planification de l'Union africaine.
此外,非索特派團(tuán)過(guò)于依賴捐助者供資,具體安排很復(fù)雜,給非洲聯(lián)盟的計(jì)劃工作帶來(lái)了很大的不確定性。
Le Comité a comparé l'inventaire initial au nouvel inventaire et a constaté des différences sensibles dans la description du nombre de carats, de l'eau et de la teinte de chaque joyau.
小組就原始貨物清單和新的貨物清單進(jìn)行了對(duì)比,確定對(duì)每件珠寶的克拉數(shù)、純度和顏色的描述存在實(shí)質(zhì)性的差別。
Les factures fournies par le requérant donnent, certes, des renseignements sur le nombre de carats pour les diamants et?les pierres de couleur ainsi que sur le poids des perles, mais le Comité estime que le requérant n'a pas donné suffisamment de renseignements sur la teinte et l'eau des diamants, sur l'origine des pierres de couleur ni sur la qualité des perles.
盡管索賠人提供的發(fā)票包括鉆石和有色寶石的克拉數(shù)字資料以及珍珠的重量,小組認(rèn)為索賠人未能充分提供關(guān)于鉆石顏色和純度、有色寶石產(chǎn)地和珍珠質(zhì)量的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com