轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太陽系中的四個類地行星是水星,金星,地球和火星。

評價該例句:好評差評指正

La pollution marine est en effet à 80?% d'origine tellurique.

污染問題主要是陸地來源引起的,這占了海洋污染的80%。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

環(huán)境規(guī)劃署還支持采取行動處理造成海洋污染的陸地來源問題。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

歐洲聯(lián)盟認(rèn)為陸上來源的海洋污染是一個極為重要的問題。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

對流、旋轉(zhuǎn)和行星中星儀還用于通過掩星或中星儀來探索外行星,特別是地球行星。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋污染多源自陸上,故通過區(qū)域條約加以管理。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

環(huán)境署目前正在擬訂管理海洋免受陸地活動污染和管理山區(qū)環(huán)境的不具有約束力的文件。

評價該例句:好評差評指正

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我們?nèi)匀粚θ狈τ嘘P(guān)陸基污染的具有普遍約束力的全球協(xié)定感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

這項技術(shù)利用地面磁場地空電流、樹木和陽光中的生命力能量。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干項區(qū)域海洋公約亦附有制約區(qū)域海洋的陸上污染問題的附件或議定書。

評價該例句:好評差評指正

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

來自陸地的污染占海洋污染的80%,并影響到大多數(shù)海洋環(huán)境生產(chǎn)區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

執(zhí)行《關(guān)于陸地來源和活動的污染的議定書》附件3中的標(biāo)準(zhǔn)也被認(rèn)為是重大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

還在波羅的海整個匯水盆地采取了措施,以減少來自陸上的污染。

評價該例句:好評差評指正

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,數(shù)千年來,陸地上的水循環(huán)和水生態(tài)系統(tǒng)的行為和發(fā)展一直都是各個文明的重要關(guān)注事項。

評價該例句:好評差評指正

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人們早就承認(rèn),對海洋生態(tài)系統(tǒng)健康的最為嚴(yán)重和廣泛的威脅之一是來自陸地的污染。

評價該例句:好評差評指正

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他還認(rèn)為,從本質(zhì)上而言,關(guān)于保護(hù)全球公域的研究,同關(guān)于跨界損害的研究不會有多少差別;因為污染基本上都源自陸地。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones c?tières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在許多國家,陸地產(chǎn)生的污染對沿海地區(qū)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,造成藻類大量繁殖,破壞礁石,傷害漁業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contr?le, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones c?tières et en mer.

提出的建議集中在以下幾方面:海上污染,來自陸地的污染,監(jiān)測,評估和綜合管理人類在沿海地區(qū)和海上的活動。

評價該例句:好評差評指正

Un système est nécessaire pour gérer et contr?ler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

應(yīng)該建立管理和控制船舶和陸地污染源造成的海洋污染的系統(tǒng),并且應(yīng)該提供必要的工具和資料。

評價該例句:好評差評指正

L'ONUDI a récemment re?u l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme c?tier dont il commence actuellement l'exécution.

工發(fā)組織宣傳減少沿海旅游業(yè)陸源環(huán)境損害最佳做法和技術(shù)項目最近得到了全球環(huán)境基金的核準(zhǔn),現(xiàn)已開始執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Ensuite viennent quatre planètes à surface rocheuse, qu’on appelle planètes telluriques

接下來是4個表面有巖石的行星,我們稱之為地行星。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Et qu'est ce que c'est qu'une planète tellurique ?

巖質(zhì)行星是什么呢?

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Donc, sur cette planète tellurique, il serait possible de trouver des traces de vie ?

所以在這個巖質(zhì)行星上面,有可能找到生命的痕跡嘛?

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Et ce qui est très intéressant, c'est qu'il s'agit d'une planète tellurique.

有趣的是,這是一顆巖質(zhì)行星。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Et enfin Mars, la planète tellurique la plus éloignée du Soleil, qui possède deux petites lunes : Phobos et Deimos.

最后是火星,它是里離太陽最遠(yuǎn)的地行星,它擁有兩個小衛(wèi)星:火衛(wèi)一和火衛(wèi)二。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La plus proche possible de la Terre, avec des planètes, dont une tellurique, dans l'idéal, dit Yun Tianming en observant la carte stellaire.

“盡量近一些,帶有行星,最好是類地行星?!痹铺烀骺粗菆D說。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

De plus, son projet de radar d’exploration solaire était techniquement plus simple que les radars utilisés pour explorer d’autres planètes telluriques.

事實上,這比正在進(jìn)行中的對類地行星的雷達(dá)探測在技術(shù)上還簡單些。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

L'explosion de la bombe H a été à l'origine d'une secousse tellurique ressentie jusque dans les régions frontalières du nord-est chinois.

氫彈的爆炸是即使在中國東北邊境地區(qū)也感覺到碲震顫的原因。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Cette catastrophe solaire engloutirait toutes les planètes telluriques potentiellement habitables du système solaire et perturberait irrémédiablement la composition et l'orbite de toutes les planètes gazeuses.

太陽的災(zāi)變將炸毀和吞沒太陽系所有適合居住的類地行星,并使所有類木行星完全改變形態(tài)和軌道。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

En raison de ces singularités de conception, si le Halo parvenait à trouver une lointaine planète tellurique, il pourrait servir de base de survie pendant un long moment à sa surface.

基于這樣的設(shè)計,如果“星環(huán)”號在外太空找到一顆類地行星,它可以在相當(dāng)長的時間里成為行星表面的一個生存基地。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Alors, nous avons ? les étoiles ? , ? des naines brunes ? , ? des planètes géantes ? , ? des planètes telluriques ? … il va falloir, peut-être, les classer.

所以,我們有恒星,褐矮星,巨行星,類地行星......或許,它們應(yīng)該被分類。

評價該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Elles vont retrouver sans doute les femmes et les hommes qui retrouveront, sans un mot de manière tellurique, le sens des pouvoirs qu'ils n'ont jamais perdu.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com