轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'état partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

締約國(guó)應(yīng)該作為一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng),將酷刑定為一項(xiàng)具體的法定罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武裝集團(tuán)也肆意實(shí)行酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

沒有任何一類依據(jù)于酷刑的審理程序是公正的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武裝團(tuán)伙也受到酷刑的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他們可能會(huì)遭到拷打、強(qiáng)奸和虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

據(jù)稱受害人受到酷刑或法外處決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

許多司法系統(tǒng)對(duì)口供的嚴(yán)重依賴,給警方施加了逼供的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,為了避免遭到酷刑,他逃離了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他當(dāng)時(shí)就說(shuō)出了遭到酷刑,并簽署了一份記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人們擔(dān)心他有可能遭到酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

對(duì)這些酷刑提出的大多數(shù)控訴沒有任何結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未發(fā)生酷刑,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

聯(lián)合王國(guó)承諾打擊在任何地點(diǎn)和任何時(shí)間出現(xiàn)的酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委員會(huì)還建議,締約國(guó)將酷刑列為一項(xiàng)不適用時(shí)效的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,這并不構(gòu)成《公約》之下的酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不準(zhǔn)他對(duì)嚴(yán)重酷刑案行使申訴權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在勞教所中,他遭到嚴(yán)刑拷打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也會(huì)見了據(jù)稱是酷刑受害者的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.

往往把軀體和精神酷刑區(qū)分開來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les aveux obtenus sous la torture ne sont pas valables.

此外,以酷刑取得的供詞也是無(wú)效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Si tu es introverti, il s'agit peut-être de ta propre torture.

如果你是一個(gè)內(nèi)向的人,這可能是你的自我折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Oui, cette question est une torture, c'est la chose la plus incroyable de l'univers.

“是的,這個(gè)問(wèn)題在折磨著我,這是宇宙中最不可思議的事了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

?a fait un peu instrument de torture.

這有點(diǎn)像是一種刑具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et il expira dans un redoublement de tortures.

他在一陣劇烈的痛楚中咽氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兒童成長(zhǎng)指南

Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.

但你知道嗎,在某些國(guó)家,刑訊依然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Oui, ma chérie, et cette question est une torture, c'est la chose la plus incroyable de l'univers.

“是的,親愛的,這個(gè)問(wèn)題在折磨著我,這是宇宙中最不可思議的事了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

J’étais enterré vif, avec la perspective de mourir dans les tortures de la faim et de la soif.

我被活理了,即將受著饑渴的煎熬死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Tortures, assassinats, attentats, c'est un passage peu glorieux de histoire de France.

酷刑、暗殺、爆炸,這是法國(guó)歷史上不光彩的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兒童成長(zhǎng)指南

Et la torture est encore utilisée.

刑訊依然被使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

瑪麗·博斯被逮捕并接受審訊,也就是遭受酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et croix, c'est pas le sens chrétien, c'est le sens torture et supplice !

十字架不是基督教意義上的,而是折磨人的意思!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans tous les cas, avoir un trouble psychotique peut ressembler à une torture, mais ce n'est pas une fatalité.

無(wú)論如何,患有精神病可能看起來(lái)像是折磨,但這并非不可治愈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Donc pour petit rappel, l'inquisition, c'est ce tribunal qui combattait l'hérésie, à grand coup de torture.

稍微提醒一下,宗教法庭就是利用酷刑來(lái)打擊異端邪說(shuō)的法庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une petite torture éternelle bien carabinée pour tous les ingénieurs et les ap?tres du progrès !

這是對(duì)所有工程師和進(jìn)步使者的永恒折磨!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

? Bellatrix Lestrange, condamnée pour tortures ayant entra?né une incapacité permanente sur les personnes de Frank et Alice Londubat. ?

貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇,酷刑折磨弗蘭克和艾麗斯·隆巴頓夫婦,導(dǎo)致二人永久性殘廢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

她的聲調(diào)這樣傷心,以致她的痛苦感染得讓的眼睛也充滿了淚水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兒童成長(zhǎng)指南

Si, au XXIe siècle, grace aux lois, les victimes de la torture peuvent faire juger leur bourreau.

是的,在21世紀(jì),由于法律的存在,受刑者可以讓他們的施暴者接受審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mais je voyais déjà que le premier réagissait péniblement contre l’extrême fatigue et les tortures nées de la privation d’eau.

可是我注意到叔父也真正受到了疲乏和口渴的煎熬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il évoque la torture et même des crimes contre l'humanité.

它會(huì)引發(fā)酷刑甚至危害人類罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

Le Parlement européen condamne fermement les tortures infligées à Giulio Reggiani.

歐洲議會(huì)強(qiáng)烈譴責(zé)對(duì)朱利奧·雷吉亞尼施加的酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com